Teams - Messagerie instantanée Tutoriels

Découvrez comment utiliser la messagerie instantanée dans Microsoft Teams de Microsoft 365 grâce à cette vidéo.
Cette fonctionnalité permet de communiquer en privé ou en tête-à-tête avec vos collègues.
Obtenez des conseils pratiques pour accéder à la messagerie instantanée, envoyer des messages à plusieurs destinataires, consulter la disponibilité des personnes et ajouter des pièces jointes.
Restez connecté et efficace dans votre travail d'équipe avec Microsoft Teams dans Microsoft 365. Les tags associés sont Microsoft 365, Microsoft Teams, messagerie instantanée, communication et tutoriel.

  • 2:05
  • 1755 vues
00:00:20
La messagerie instantanée que l'on retrouve dans l'anglais conversation.
00:00:25
Vous permet de communiquer en privé ou en tête-à-tête.
00:00:30
Les conversations n'ont pas de rapport direct avec les équipes et ne sont pas stockées dans les canaux de discussion.
00:00:38
Pour accéder à la messagerie instantanée positionnez vous sur l'anglais conversation.
00:00:45
Vous retrouver l'historique de vos message mais également des appels audio ou vidéo passer dans teams.
00:00:54
Pour solliciter un collègue dans teams utiliser le bouton de création d'un nouveau message.
00:01:03
Rechercher là où les personnes.
00:01:06
Un message instantané peut s' adresser à plusieurs destinataires.
00:01:11
Vous pouvez consulter la disponibilité de la personne grâce au passé de couleur.
00:01:18
Utilisez cette icône pour mettre en forme votre texte insérer une image une image kiffe une pièce jointe.
00:01:28
Utiliser le bouton d'envoi une fois votre message près.
00:01:49
Lorsque vous recevez un message instantané teams vous notifie par une petite fenêtre qui apparaît en haut ?
00:01:57
Puis par la présence du nombre de message reçu sur l'onglet conversation.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:07
Come indicato nel video di discussione del team è importante comprendere la differenza tra le discussioni del team nei canali e le conversazioni di messaggistica istantanea.
00:00:20
La messaggistica istantanea trovata nella conversazione inglese.
00:00:25
Consente di comunicare in privato o uno a uno.
00:00:30
Le conversazioni non sono direttamente correlate ai team e non vengono memorizzate nei canali di chat.
00:00:38
Per accedere alla messaggistica istantanea posizionati sulla conversazione in inglese.
00:00:45
Troverai la cronologia dei tuoi messaggi, ma anche le chiamate audio o video effettuate in team.
00:00:54
Per sollecitare un collega in team, utilizzare il pulsante per creare un nuovo messaggio.
00:01:03
Guarda dove la gente.
00:01:06
Un messaggio istantaneo può essere indirizzato a più destinatari.
00:01:11
È possibile controllare la disponibilità della persona attraverso il colore passato.
00:01:18
Utilizzare questa icona per modellare il testo inserire un'immagine un'immagine kiffe un allegato.
00:01:28
Utilizzare il pulsante Invia una volta che il messaggio è vicino.
00:01:49
Quando si riceve un messaggio istantaneo, i team inviano una notifica tramite una piccola finestra visualizzata nella parte superiore?
00:01:57
Quindi dalla presenza del numero di messaggi ricevuti nella scheda conversazione.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
Мгновенные сообщения, которые можно найти в разговоре на английском языке.
00:00:25
Позволяет общаться в частном порядке или один на один.
00:00:30
Беседы не связаны напрямую с командами и не хранятся в каналах чата.
00:00:38
Чтобы получить доступ к обмену мгновенными сообщениями, позиционируйте себя в разговоре на английском языке.
00:00:45
Вы найдете историю ваших сообщений, а также аудио- или видеозвонки, сделанные в командах.
00:00:54
Чтобы запросить коллегу в командах, используйте кнопку создать новое сообщение.
00:01:03
Поиск людей.
00:01:06
Мгновенное сообщение может быть адресовано нескольким получателям.
00:01:11
Вы можете проверить доступность человека благодаря прошлому цвета.
00:01:18
Используйте этот значок для форматирования текста, вставки изображения, изображения и вложения.
00:01:28
Используйте кнопку отправки, как только ваше сообщение будет рядом.
00:01:49
Когда вы получаете мгновенное сообщение команды, уведомляет вас через небольшое окно, которое появляется вверху?
00:01:57
Затем по наличию количества сообщений, полученных на вкладке беседы.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
Instant messaging that can be found in English conversation.
00:00:25
Allows you to communicate privately or one-on-one.
00:00:30
Conversations are not directly related to teams and are not stored in chat channels.
00:00:38
To access instant messaging position yourself on the English conversation.
00:00:45
You will find the history of your messages but also audio or video calls made in teams.
00:00:54
To solicit a colleague in teams use the create a new message button.
00:01:03
Search where people.
00:01:06
An instant message can be addressed to multiple recipients.
00:01:11
You can check the availability of the person thanks to the past of color.
00:01:18
Use this icon to format your text insert an image an image kiffe an attachment.
00:01:28
Use the send button once your message is near.
00:01:49
When you receive a teams instant message notifies you through a small window that appears at the top?
00:01:57
Then by the presence of the number of messages received on the conversation tab.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
Mensajería instantánea que se puede encontrar en la conversación en inglés.
00:00:25
Le permite comunicarse de forma privada o uno a uno.
00:00:30
Las conversaciones no están directamente relacionadas con los equipos y no se almacenan en los canales de chat.
00:00:38
Para acceder a la mensajería instantánea posicionarse en la conversación en inglés.
00:00:45
Encontrarás el historial de tus mensajes pero también las llamadas de audio o vídeo realizadas en equipos.
00:00:54
Para solicitar a un colega de los equipos, utilice el botón Crear un nuevo mensaje.
00:01:03
Busca dónde están las personas.
00:01:06
Un mensaje instantáneo se puede dirigir a varios destinatarios.
00:01:11
Puedes comprobar la disponibilidad de la persona gracias al pasado de color.
00:01:18
Utilice este icono para dar formato a su texto insertar una imagen una imagen kiffe un archivo adjunto.
00:01:28
Utilice el botón enviar una vez que su mensaje esté cerca.
00:01:49
¿Cuando recibes un mensaje instantáneo de teams te a notifica a través de una pequeña ventana que aparece en la parte superior?
00:01:57
Luego por la presencia del número de mensajes recibidos en la pestaña de conversación.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
Instant Messaging, das in der englischen Konversation zu finden ist.
00:00:25
Ermöglicht es Ihnen, privat oder persönlich zu kommunizieren.
00:00:30
Konversationen stehen nicht in direktem Zusammenhang mit Teams und werden nicht in Chatkanälen gespeichert.
00:00:38
Um auf Instant Messaging zuzugreifen, positionieren Sie sich in der englischen Konversation.
00:00:45
Sie finden den Verlauf Ihrer Nachrichten, aber auch Audio- oder Videoanrufe, die in Teams getätigt wurden.
00:00:54
Um einen Kollegen in Teams anzufordern, verwenden Sie die Schaltfläche Neue Nachricht erstellen.
00:01:03
Suchen Sie, wo Personen.
00:01:06
Eine Sofortnachricht kann an mehrere Empfänger adressiert werden.
00:01:11
Sie können die Verfügbarkeit der Person dank der Vergangenheit der Farbe überprüfen.
00:01:18
Verwenden Sie dieses Symbol, um Ihren Text zu formatieren, fügen Sie ein Bild ein, ein Bild und einen Anhang.
00:01:28
Verwenden Sie die Schaltfläche "Senden", sobald sich Ihre Nachricht in der Nähe befindet.
00:01:49
Wenn Sie eine Team-Sofortnachricht erhalten, werden Sie durch ein kleines Fenster benachrichtigt, das oben angezeigt wird?
00:01:57
Dann durch das Vorhandensein der Anzahl der nachrichten, die auf der Registerkarte Unterhaltung empfangen wurden.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
Mensagens instantâneas que podem ser encontradas em conversas em inglês.
00:00:25
Permite que você se comunique em particular ou um a um.
00:00:30
As conversas não estão diretamente relacionadas com as equipes e não são armazenadas em canais de bate-papo.
00:00:38
Para acessar a posição de mensagens instantâneas na conversa em inglês.
00:00:45
Você encontrará o histórico de suas mensagens, mas também chamadas de áudio ou vídeo feitas em equipes.
00:00:54
Para solicitar um colega em equipe, use a criação de um novo botão de mensagem.
00:01:03
Procure onde as pessoas.
00:01:06
Uma mensagem instantânea pode ser endereçada a vários destinatários.
00:01:11
Você pode verificar a disponibilidade da pessoa graças ao passado da cor.
00:01:18
Use este ícone para formatar seu texto inserir uma imagem de uma imagem que kiffe um anexo.
00:01:28
Use o botão enviar assim que sua mensagem estiver próxima.
00:01:49
Quando você recebe uma mensagem instantânea de equipes notifica você através de uma pequena janela que aparece no topo?
00:01:57
Em seguida, pela presença do número de mensagens recebidas na guia de conversação.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
Instant messaging die te vinden is in Het Engels gesprek.
00:00:25
Hiermee kunt u privé of één-op-één communiceren.
00:00:30
Gesprekken zijn niet direct gerelateerd aan teams en worden niet opgeslagen in chatkanalen.
00:00:38
Om toegang te krijgen tot instant messaging positioneer jezelf op het Engelse gesprek.
00:00:45
U vindt er de geschiedenis van uw berichten, maar ook audio- of videogesprekken die in teams worden gevoerd.
00:00:54
Als u een collega in teams wilt vragen, gebruikt u de knop Een nieuw bericht maken.
00:01:03
Zoek waar mensen.
00:01:06
Een chatbericht kan aan meerdere geadresseerden worden geadresseerd.
00:01:11
U kunt de beschikbaarheid van de persoon controleren dankzij het verleden van kleur.
00:01:18
Gebruik dit pictogram om uw tekst op te maken, een afbeelding in te voegen en een bijlage te plaatsen.
00:01:28
Gebruik de verzendknop zodra uw bericht in de buurt is.
00:01:49
Wanneer u een chatbericht van een team ontvangt, wordt u op de hoogte gebracht via een klein venster dat bovenaan verschijnt?
00:01:57
Vervolgens door de aanwezigheid van het aantal ontvangen berichten op het tabblad Gesprek.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
الرسائل الفورية التي يمكن العثور عليها في المحادثة الإنجليزية.
00:00:25
يسمح لك بالاتصال بشكل خاص أو واحد على واحد.
00:00:30
لا ترتبط المحادثات مباشرة بالفرق ولا يتم تخزينها في قنوات الدردشة.
00:00:38
للوصول إلى وضع المراسلة الفورية بنفسك على المحادثة الإنجليزية.
00:00:45
ستجد تاريخ رسائلك ولكن أيضا المكالمات الصوتية أو الفيديو التي أجريت في فرق العمل.
00:00:54
لطلب زميل في الفرق استخدم الزر إنشاء رسالة جديدة.
00:01:03
البحث حيث الناس.
00:01:06
يمكن توجيه رسالة فورية إلى مستلمين متعددين.
00:01:11
يمكنك التحقق من توافر الشخص بفضل الماضي من اللون.
00:01:18
استخدم هذا الرمز لتنسيق النص إدراج صورة صورة kiffe مرفق.
00:01:28
استخدم زر الإرسال بمجرد اقتراب رسالتك.
00:01:49
عندما تتلقى رسالة فورية للفرق بإعلامك من خلال نافذة صغيرة تظهر في الأعلى؟
00:01:57
ثم من خلال وجود عدد من الرسائل المتلقاة على علامة التبويب المحادثة.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
İngilizce konuşmada bulunabilecek anlık ileti.
00:00:25
Özel olarak veya bire bir iletişim kurmanızı sağlar.
00:00:30
Konuşmalar doğrudan ekiplerle ilgili değildir ve sohbet kanallarında saklanmaz.
00:00:38
Anlık ileti konumuna erişmek için İngilizce konuşmada kendinizi konumlandırın.
00:00:45
Mesajlarınızın geçmişini ve aynı zamanda ekipler halinde yapılan sesli veya görüntülü aramaları bulacaksınız.
00:00:54
Takımlardaki bir iş arkadaşınızı istemek için yeni ileti oluştur düğmesini kullanın.
00:01:03
İnsanların nerede olduğunu arayın.
00:01:06
Anlık ileti birden çok alıcıya gönderilebilir.
00:01:11
Rengin geçmişi sayesinde kişinin müsait olup olmadığını kontrol edebilirsiniz.
00:01:18
Metninizi biçimlendirmek için bu simgeyi kullanın, bir görüntü ekleyin, resim bir eke kiffe ekleyin.
00:01:28
İletiniz yaklaştıktan sonra gönder düğmesini kullanın.
00:01:49
Bir takım anlık ileti aldığınızda, üstte görünen küçük bir pencereden sizi haberdar eder misiniz?
00:01:57
Ardından, konuşma sekmesinde alınan ileti sayısının varlığına göre.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
英会話で見つけることができるインスタントメッセージ。
00:00:25
プライベートまたは 1 対 1 で通信できます。
00:00:30
会話はチームに直接関連するものではなく、チャット チャネルには保存されません。
00:00:38
インスタントメッセージにアクセスするには、英語の会話に自分で位置を設定します。
00:00:45
あなたのメッセージの履歴だけでなく、チームで行われたオーディオやビデオ通話を見つけることができます。
00:00:54
チームの同僚を要請するには、[新しいメッセージの作成] ボタンを使用します。
00:01:03
人を検索します。
00:01:06
インスタント メッセージは複数の受信者に送信できます。
00:01:11
色の過去のおかげで人の可用性を確認することができます。
00:01:18
このアイコンを使用して、イメージをイメージに添付するイメージを挿入する書式を設定します。
00:01:28
メッセージが近づくと、送信ボタンを使用します。
00:01:49
チームのインスタント メッセージを受信すると、上部に表示される小さなウィンドウから通知されますか。
00:01:57
その後、会話タブで受信したメッセージの数の存在によって。

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
영어 대화에서 찾을 수 있는 인스턴트 메시징.
00:00:25
비공개 또는 일대일 로 의사 소통을 할 수 있습니다.
00:00:30
대화는 팀과 직접 관련이 없으며 채팅 채널에 저장되지 않습니다.
00:00:38
인스턴트 메시징 위치에 액세스하려면 영어 대화에 직접 배치합니다.
00:00:45
메시지의 기록뿐만 아니라 팀에서 만든 오디오 또는 화상 통화도 찾을 수 있습니다.
00:00:54
팀에서 동료를 요청하려면 새 메시지 만들기 단추를 사용합니다.
00:01:03
사람들이 어디에서 검색할 수 있는지 검색합니다.
00:01:06
인스턴트 메시지를 여러 수신자에게 해결할 수 있습니다.
00:01:11
당신은 색상의 과거 덕분에 사람의 가용성을 확인할 수 있습니다.
00:01:18
이 아이콘을 사용하여 텍스트에 이미지를 삽입하여 첨부 파일을 선택합니다.
00:01:28
메시지가 가까워지면 보내기 단추를 사용합니다.
00:01:49
팀 인스턴트 메시지를 받으면 상단에 나타나는 작은 창을 통해 알려주나요?
00:01:57
그런 다음 대화 탭에서 받은 메시지 수의 존재에 의해.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
可以在英語對話中找到的即時消息。
00:00:25
允許您私下或一對一地通信。
00:00:30
對話與團隊沒有直接關係,也不會存儲在聊天頻道中。
00:00:38
要訪問即時消息,請將自己定位在英語對話中。
00:00:45
您將找到消息的歷史記錄,還可以找到團隊中進行的音訊或視頻通話。
00:00:54
若要在團隊中徵求同事,請使用「創建新消息」 按鈕。
00:01:03
搜索人員的位置。
00:01:06
一封即時消息可以發送給多個收件者。
00:01:11
由於顏色的過去,您可以檢查該人的可用性。
00:01:18
使用此圖示可以設置文字格式 插入圖像 圖像 kiffe 附件。
00:01:28
在郵件臨近時使用發送按鈕。
00:01:49
當您收到團隊即時消息時,會通過頂部顯示的小視窗通知您?
00:01:57
然後通過對話選項卡上接收的消息數量的存在。

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
可以在英语对话中找到的即时消息。
00:00:25
允许您私下或一对一地通信。
00:00:30
对话与团队没有直接关系,也不会存储在聊天频道中。
00:00:38
要访问即时消息,请将自己定位在英语对话中。
00:00:45
您将找到消息的历史记录,还可以找到团队中进行的音频或视频通话。
00:00:54
若要在团队中征求同事,请使用"创建新消息"按钮。
00:01:03
搜索人员的位置。
00:01:06
一封即时消息可以发送给多个收件人。
00:01:11
由于颜色的过去,您可以检查该人的可用性。
00:01:18
使用此图标可以设置文本格式 插入图像 图像 kiffe 附件。
00:01:28
在邮件临近时使用发送按钮。
00:01:49
当您收到团队即时消息时,会通过顶部显示的小窗口通知您?
00:01:57
然后通过对话选项卡上接收的消息数量的存在。

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
Mesagerie instant care poate fi găsită în conversația în limba engleză.
00:00:25
Vă permite să comunicați în privat sau unu-la-unu.
00:00:30
Conversațiile nu sunt direct legate de echipe și nu sunt stocate în canalele de chat.
00:00:38
Pentru a accesa mesageria instant, poziționați-vă în conversația în limba engleză.
00:00:45
Veți găsi istoricul mesajelor dvs., dar și apelurile audio sau video efectuate în echipe.
00:00:54
Pentru a solicita un coleg în echipe, utilizați butonul Creați un mesaj nou.
00:01:03
Căutați unde persoane.
00:01:06
Un mesaj instant poate fi adresat mai multor destinatari.
00:01:11
Puteți verifica disponibilitatea persoanei datorită trecutului de culoare.
00:01:18
Utilizați această pictogramă pentru a formata textul inserarea unei imagini o imagine kiffe o atașare.
00:01:28
Utilizați butonul trimitere după ce mesajul este aproape.
00:01:49
Când primiți un mesaj instant teams vă notifică printr-o fereastră mică care apare în partea de sus?
00:01:57
Apoi, prin prezența numărului de mesaje primite pe fila conversație.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
การส่งข้อความโต้ตอบแบบทันทีที่สามารถพบได้ในการสนทนาภาษาอังกฤษ
00:00:25
ช่วยให้คุณสามารถสื่อสารแบบส่วนตัวหรือแบบตัวต่อตัว
00:00:30
การสนทนาไม่ได้เกี่ยวข้องโดยตรงกับทีมและจะไม่ถูกเก็บไว้ในช่องแชท
00:00:38
เพื่อเข้าถึงตําแหน่งการส่งข้อความโต้ตอบแบบทันทีด้วยตัวคุณเองในการสนทนาภาษาอังกฤษ
00:00:45
คุณจะพบประวัติของข้อความของคุณ แต่ยังโทรด้วยเสียงหรือวิดีโอที่ทําในทีม
00:00:54
เมื่อต้องการชักชวนผู้ร่วมงานในทีม ให้ใช้ปุ่ม สร้างข้อความใหม่
00:01:03
ค้นหาว่าผู้คนอยู่ที่ไหน
00:01:06
ข้อความโต้ตอบแบบทันทีสามารถระบุถึงผู้รับหลายคนได้
00:01:11
คุณสามารถตรวจสอบความพร้อมของบุคคลด้วยอดีตของสี
00:01:18
ใช้ไอคอนนี้เพื่อจัดรูปแบบข้อความของคุณ
00:01:28
ใช้ปุ่มส่งเมื่อข้อความของคุณอยู่ใกล้
00:01:49
เมื่อคุณได้รับข้อความโต้ตอบแบบทันทีของทีมจะแจ้งให้คุณทราบผ่านหน้าต่างเล็ก ๆ ที่ปรากฏที่ด้านบน
00:01:57
จากนั้นตามจํานวนข้อความที่ได้รับบนแท็บการสนทนา

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
Razmena trenutnih poruka koja se može pronaći u razgovoru na engleskom jeziku.
00:00:25
Omogućava vam da komunicirate privatno ili jedan na jedan.
00:00:30
Razgovori nisu direktno povezani sa timovima i ne skladište se u kanalima za ćaskanje.
00:00:38
Da biste pristupili položaju za razmenu trenutnih poruka na engleskom razgovoru.
00:00:45
Pronaći ćete istoriju poruka, ali i audio ili video pozive upućene u timovima.
00:00:54
Da biste tražili od kolege u timovima, koristite dugme za kreiranje nove poruke.
00:01:03
Pretražite gde su ljudi.
00:01:06
Hitna poruka može biti adresirana na više primalaca.
00:01:11
Dostupnost osobe možete proveriti zahvaljujući prošlosti boja.
00:01:18
Koristite ovu ikonu da biste oblikovali tekst umetnite sliku koju slika kifne prilogom.
00:01:28
Koristite dugme za slanje kada se poruka približi.
00:01:49
Kada primite hitnu poruku timova, obaveštava vas kroz mali prozor koji se pojavljuje na vrhu?
00:01:57
Zatim prisustvom primljenih poruka na kartici za razgovor.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
Wiadomości błyskawiczne znalezione w konwersacji w języku angielskim.
00:00:25
Umożliwia komunikację prywatną lub jeden na jednego.
00:00:30
Konwersacje nie są bezpośrednio związane z zespołami i nie są przechowywane w kanałach czatu.
00:00:38
Aby uzyskać dostęp do wiadomości błyskawicznych, ustaw się w konwersacji w języku angielskim.
00:00:45
Znajdziesz historię swoich wiadomości, ale także połączeń audio lub wideo w zespołach.
00:00:54
Aby poprosić współpracownika w zespołach, użyj przycisku w celu utworzenia nowej wiadomości.
00:01:03
Szukaj, gdzie są ludzie.
00:01:06
Wiadomość błyskawiczna może być zaadresowana do wielu adresatów.
00:01:11
Możesz sprawdzić dostępność osoby poprzez poprzedni kolor.
00:01:18
Ta ikona służy do formatowania tekstu, wstawiania obrazu, obrazu i załącznika.
00:01:28
Użyj przycisku Wyślij, gdy wiadomość się zbliży.
00:01:49
Gdy otrzymasz wiadomość błyskawiczną, zespoły powiadomią Cię przez małe okno, które pojawi się u góry?
00:01:57
Następnie przez obecność liczby wiadomości otrzymanych na karcie konwersacji.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
त्वरित संदेश अंग्रेजी वार्तालाप में पाया जाता है।
00:00:25
आपको निजी तौर पर या एक-पर-एक संवाद करने की अनुमति देता है।
00:00:30
वार्तालाप सीधे टीमों से संबंधित नहीं हैं और चैट चैनलों में संग्रहीत नहीं हैं।
00:00:38
त्वरित संदेश सेवा तक पहुंचने के लिए अंग्रेजी वार्तालाप पर खुद को स्थिति में रखें।
00:00:45
आपको अपने संदेशों का इतिहास मिलेगा, लेकिन टीमों में ऑडियो या वीडियो कॉल भी मिलेंगे।
00:00:54
टीमों में किसी सहकर्मी से अनुरोध करने के लिए एक नया संदेश बनाने के लिए बटन का उपयोग करें.
00:01:03
खोजें कि लोग कहां हैं।
00:01:06
एक त्वरित संदेश कई प्राप्तकर्ताओं को संबोधित किया जा सकता है।
00:01:11
आप पिछले रंग के माध्यम से व्यक्ति की उपलब्धता की जांच कर सकते हैं।
00:01:18
अपने पाठ को चित्र, छवि और अनुलग्नक सम्मिलित करने के लिए इस चिह्न का उपयोग करें.
00:01:28
अपना संदेश निकट आने के बाद भेजें बटन का उपयोग करें.
00:01:49
जब आप एक त्वरित संदेश प्राप्त करते हैं तो टीमें आपको शीर्ष पर दिखाई देने वाली एक छोटी विंडो के माध्यम से सूचित करती हैं?
00:01:57
फिर वार्तालाप टैब पर प्राप्त संदेशों की संख्या की उपस्थिति से।

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:20
Pesan instan ditemukan dalam percakapan bahasa Inggris.
00:00:25
Memungkinkan Anda berkomunikasi secara pribadi atau satu lawan satu.
00:00:30
Percakapan tidak terkait langsung dengan tim dan tidak disimpan di saluran obrolan.
00:00:38
Untuk mengakses pesan instan, posisikan diri Anda pada percakapan bahasa Inggris.
00:00:45
Anda akan menemukan riwayat pesan Anda tetapi juga panggilan audio atau video dalam tim.
00:00:54
Untuk meminta kolega di tim, gunakan tombol untuk membuat pesan baru.
00:01:03
Cari di mana orang berada.
00:01:06
Pesan instan dapat ditujukan ke beberapa penerima.
00:01:11
Anda dapat memeriksa ketersediaan orang tersebut melalui warna masa lalu.
00:01:18
Gunakan ikon ini untuk memformat teks Anda menyisipkan gambar dan lampiran.
00:01:28
Gunakan tombol kirim setelah pesan Anda dekat.
00:01:49
Saat Anda menerima pesan instan, tim akan memberi tahu Anda melalui jendela kecil yang muncul di bagian atas?
00:01:57
Kemudian dengan adanya jumlah pesan yang diterima pada tab percakapan.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

Rappel

Afficher