Teams - Participer aux discussions d'équipe Tutoriels

Découvrez comment participer aux discussions d'équipe dans Microsoft Teams de Microsoft 365 grâce à cette vidéo.
Obtenez des conseils pratiques pour rejoindre une équipe existante, accéder au canal de discussion général et envoyer des messages à tous les membres de l'équipe.
Apprenez également comment répondre à un message spécifique et utiliser les réactions pour exprimer votre opinion.
Restez connecté et impliqué dans les discussions d'équipe avec Microsoft Teams dans Microsoft 365. Les tags associés sont Microsoft 365, Microsoft Teams, communication, collaboration et tutoriel.

  • 2:20
  • 1651 vues
00:00:13
Longue les conversations vous permet de communiquer en privé ou en tête-à-tête.
00:00:19
Les conversations n'apparaissent pas dans les discussions d'équipe.
00:00:22
Elles ne sont visibles que par les personnes sollicitées où qui vous sollicitent ?
00:00:28
Contrairement aux discussions d'équipe qui seront visibles par tous les membres de l'équipe même s' il n'y participe pas ?
00:00:35
Nous reviendrons plus longuement sur les conversations dans d'autres vidéos.
00:00:39
Pour accéder aux discussions d'équipe.
00:00:42
Cliquez sur l'onglet équipe.
00:00:45
Choisissez une équipe.
00:00:47
Puis sélectionné le canal que vous souhaiter.
00:00:51
Si personne n'a encore posté de message cet écran apparaît et vous pouvez être le premier à démarrer une nouvelle conversation.
00:00:59
Tous les membres pourront consulter.
00:01:02
Choisissons un autre canal.
00:01:06
Celui-ci contient déjà un historique.
00:01:09
Sachez qu'une discussion et persistante.
00:01:12
C'est-à-dire que l'historique des échanges de ce canal sera toujours consultable même si un membre arrives en cours de vie de l'équipe.
00:01:21
Ceci permet un nouveau membre d'être informé de la vie du projet.
00:01:26
Vous avez 2 choix pour un thé réagir.
00:01:29
Soit démarrer une conversation soit répondre à une conversation en cours.
00:01:35
Répondre signifie que votre message sera en correspondance avec le blog de message au dessus.
00:01:42
Vous souhaité réagir apporter une réponse ou poser une question sur le sujet déjà entamée.
00:01:50
Démarrer signifie que vous souhaitez échanger sur un sujet qui n'a jamais été abordé ?
00:01:56
Dans les 2 cas un éditeur apparaît consulter la prochaine vidéo pour plus de détails.
00:02:03
Vous pouvez également montré de l'intérêt un message sans forcément ils répondre la mention Jaime que vous trouver derrière le menu 3 points de suspension permet d'indiquer à l'auteur du message.
00:02:16
Vous avez apprécié son message.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:05
È importante comprendere la differenza tra le discussioni del canale e le conversazioni.
00:00:13
Le conversazioni lunghe ti permettono di comunicare in privato o uno a uno.
00:00:19
Le conversazioni non vengono visualizzate nelle discussioni del team.
00:00:22
Sono visibili solo alle persone che ti viene chiesto di fare?
00:00:28
A differenza delle discussioni del team che saranno visibili a tutti i membri del team anche se non partecipa?
00:00:35
Torneremo ad altre conversazioni in altri video.
00:00:39
Per accedere alle discussioni del team.
00:00:42
Fare clic sulla scheda del team.
00:00:45
Scegli una squadra.
00:00:47
Quindi selezionare il canale desiderato.
00:00:51
Se nessuno ha ancora pubblicato un messaggio questa schermata viene visualizzata e potresti essere il primo ad avviare una nuova conversazione.
00:00:59
Tutti i membri potranno consultarsi.
00:01:02
Scegliamo un altro canale.
00:01:06
Questo contiene già una storia.
00:01:09
Sappiate che una discussione e persistente.
00:01:12
Cioè, la cronologia di scambio di questo canale sarà ancora ricercabile anche se un membro arriva durante la vita del team.
00:01:21
Ciò consente a un nuovo membro di essere informato della durata del progetto.
00:01:26
Hai 2 scelte per una reazione tè.
00:01:29
Avviare una conversazione o rispondere a una conversazione in corso.
00:01:35
Rispondere significa che il tuo messaggio corrisponderà con il blog del messaggio qui sopra.
00:01:42
Si desidera reagire per fornire una risposta o porre una domanda sull'argomento già iniziato.
00:01:50
Iniziare significa che vuoi parlare di un argomento che non è mai stato trattato?
00:01:56
In entrambi i casi un publisher sembra visualizzare il video successivo per maggiori dettagli.
00:02:03
È inoltre possibile mostrare interesse un messaggio senza necessariamente rispondere alla parola Jaime che si trova dietro il menu di sospensione a 3 punti consente all'autore del messaggio di raccontare.
00:02:16
Hai apprezzato il suo messaggio.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
Long Conversations позволяет общаться в частном порядке или один на один.
00:00:19
Беседы не отображаются в обсуждениях группы.
00:00:22
Они видны только людям, которых просят или которые вас просят?
00:00:28
В отличие от командных обсуждений, которые будут видны всем членам команды, даже если они не участвуют?
00:00:35
Мы вернемся к разговорам в более чем одном из видео.
00:00:39
Доступ к обсуждениям в группе.
00:00:42
Перейдите на вкладку Команда.
00:00:45
Выберите команду.
00:00:47
Затем выберите нужный канал.
00:00:51
Если никто еще не опубликовал сообщение, этот экран появится, и вы можете первым начать новую беседу.
00:00:59
Все члены смогут проконсультироваться.
00:01:02
Давайте выберем другой канал.
00:01:06
Он уже содержит историю.
00:01:09
Знайте, что дискуссия и настойчивая.
00:01:12
То есть история обменов этого канала всегда будет доступна для поиска, даже если член прибывает в течение жизни команды.
00:01:21
Это позволяет новому участнику быть информированным о жизни проекта.
00:01:26
У вас есть 2 варианта для чая, чтобы отреагировать.
00:01:29
Начните беседу или ответьте на текущую беседу.
00:01:35
Ответ означает, что ваш пост будет соответствовать блогу выше.
00:01:42
Вы хотели отреагировать, дать ответ или задать вопрос по уже начатой теме.
00:01:50
Начало работы означает, что вы хотите обсудить тему, которая никогда не обсуждалась?
00:01:56
В 2 случаях редактор обращается к следующему видео для получения более подробной информации.
00:02:03
Вы также можете проявить интерес к сообщению без обязательного ответа на упоминание Хайме, которое вы найдете за меню 3 пункта приостановки, позволяющими указать автору сообщения.
00:02:16
Вы оценили его послание.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
Long Conversations allows you to communicate privately or one-on-one.
00:00:19
Conversations don't appear in team discussions.
00:00:22
They are only visible to the people solicited or who solicit you?
00:00:28
Unlike team discussions that will be visible to all team members even if they do not participate?
00:00:35
We will come back to the conversations in more than one of the videos.
00:00:39
To access team discussions.
00:00:42
Click the Team tab.
00:00:45
Choose a team.
00:00:47
Then select the channel you want.
00:00:51
If no one has posted a message yet this screen appears and you may be the first to start a new conversation.
00:00:59
All members will be able to consult.
00:01:02
Let's choose another channel.
00:01:06
It already contains a history.
00:01:09
Know that a discussion and persistent.
00:01:12
That is to say, the history of exchanges of this channel will always be searchable even if a member arrives during the life of the team.
00:01:21
This allows a new member to be informed of the life of the project.
00:01:26
You have 2 choices for a tea to react.
00:01:29
Either start a conversation or reply to an ongoing conversation.
00:01:35
Replying means that your post will be in correspondence with the post blog above.
00:01:42
You wanted to react provide an answer or ask a question on the subject already started.
00:01:50
Getting started means that you want to discuss a topic that has never been discussed?
00:01:56
In the 2 cases an editor appears to consult the next video for more details.
00:02:03
You can also show interest in a message without necessarily they reply the mention Jaime that you find behind the menu 3 points of suspension allows to indicate to the author of the message.
00:02:16
You appreciated his message.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
Long Conversations le permite comunicarse de forma privada o uno a uno.
00:00:19
Las conversaciones no aparecen en las discusiones de equipo.
00:00:22
¿Solo son visibles para las personas solicitadas o que te solicitan?
00:00:28
¿A diferencia de las discusiones de equipo que serán visibles para todos los miembros del equipo incluso si no participan?
00:00:35
Volveremos a las conversaciones en más de uno de los vídeos.
00:00:39
Para acceder a las discusiones del equipo.
00:00:42
Haga clic en la pestaña Equipo.
00:00:45
Elige un equipo.
00:00:47
A continuación, seleccione el canal que desee.
00:00:51
Si nadie ha publicado un mensaje todavía, aparece esta pantalla y usted puede ser el primero en iniciar una nueva conversación.
00:00:59
Todos los miembros podrán consultar.
00:01:02
Elijamos otro canal.
00:01:06
Ya contiene una historia.
00:01:09
Sepan que una discusión y persistente.
00:01:12
Es decir, el historial de intercambios de este canal siempre será buscable incluso si un miembro llega durante la vida del equipo.
00:01:21
Esto permite que un nuevo miembro esté informado de la vida del proyecto.
00:01:26
Tienes 2 opciones para que un té reaccione.
00:01:29
Inicie una conversación o responda a una conversación en curso.
00:01:35
Responder significa que su publicación estará en correspondencia con el blog de publicaciones anterior.
00:01:42
Querías reaccionar proporcionando una respuesta o ha hecho una pregunta sobre el tema ya iniciado.
00:01:50
¿Comenzar significa que desea discutir un tema que nunca se ha discutido?
00:01:56
En los 2 casos, un editor aparece para consultar el siguiente video para obtener más detalles.
00:02:03
También puedes mostrar interés en un mensaje sin que necesariamente respondan a la mención Jaime que encuentras detrás del menú 3 puntos de suspensión permite indicar al autor del mensaje.
00:02:16
Apreciaste su mensaje.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
Long Conversations ermöglicht es Ihnen, privat oder persönlich zu kommunizieren.
00:00:19
Unterhaltungen werden in Teamdiskussionen nicht angezeigt.
00:00:22
Sie sind nur für die Personen sichtbar, die sie angefordert haben oder die Sie anwerben?
00:00:28
Im Gegensatz zu Teamdiskussionen, die für alle Teammitglieder sichtbar sind, auch wenn sie nicht teilnehmen?
00:00:35
Wir werden auf die Gespräche in mehr als einem der Videos zurückkommen.
00:00:39
Um auf Teamdiskussionen zuzugreifen.
00:00:42
Klicken Sie auf die Registerkarte Team.
00:00:45
Wählen Sie ein Team aus.
00:00:47
Wählen Sie dann den gewünschten Kanal aus.
00:00:51
Wenn noch niemand eine Nachricht gepostet hat, wird dieser Bildschirm angezeigt und Sie sind möglicherweise der Erste, der eine neue Konversation beginnt.
00:00:59
Alle Mitglieder können sich beraten.
00:01:02
Wählen wir einen anderen Kanal.
00:01:06
Es enthält bereits eine Geschichte.
00:01:09
Wisse, dass eine Diskussion und hartnäckig.
00:01:12
Das heißt, die Geschichte des Austauschs dieses Kanals wird immer durchsuchbar sein, auch wenn ein Mitglied während des Lebens des Teams ankommt.
00:01:21
Auf diese Weise kann ein neues Mitglied über die Lebensdauer des Projekts informiert werden.
00:01:26
Sie haben 2 Möglichkeiten, wie ein Tee reagieren kann.
00:01:29
Beginnen Sie entweder eine Unterhaltung oder antworten Sie auf eine laufende Konversation.
00:01:35
Antworten bedeutet, dass Ihr Beitrag mit dem obigen Beitragsblog korrespondieren wird.
00:01:42
Sie wollten reagieren, eine Antwort geben oder eine Frage zu dem bereits begonnenen Thema stellen.
00:01:50
Erste Schritte bedeuten, dass Sie ein Thema besprechen möchten, das noch nie diskutiert wurde?
00:01:56
In den 2 Fällen scheint ein Redakteur das nächste Video für weitere Details zu konsultieren.
00:02:03
Sie können auch Interesse an einer Nachricht zeigen, ohne dass sie notwendigerweise auf die Erwähnung Jaime antworten, die Sie hinter dem Menü 3 Punkte der Suspendierung finden, die es dem Autor der Nachricht ermöglichen, anzuzeigen.
00:02:16
Sie haben seine Botschaft geschätzt.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
Conversas longas permitem que você se comunique em particular ou um a um.
00:00:19
Conversas não aparecem em discussões em equipe.
00:00:22
Eles só são visíveis para as pessoas solicitadas ou que o solicitam?
00:00:28
Ao contrário das discussões da equipe que serão visíveis para todos os membros da equipe, mesmo que eles não participem?
00:00:35
Voltaremos às conversas em mais de um dos vídeos.
00:00:39
Para acessar discussões da equipe.
00:00:42
Clique na guia Equipe.
00:00:45
Escolha uma equipe.
00:00:47
Em seguida, selecione o canal que você deseja.
00:00:51
Se ninguém postou uma mensagem ainda esta tela aparece e você pode ser o primeiro a iniciar uma nova conversa.
00:00:59
Todos os membros poderão consultar.
00:01:02
Vamos escolher outro canal.
00:01:06
Já contém uma história.
00:01:09
Saiba que é uma discussão e persistente.
00:01:12
Ou seja, a história de trocas desse canal será sempre pesquisável mesmo que um membro chegue durante a vida da equipe.
00:01:21
Isso permite que um novo membro seja informado sobre a vida do projeto.
00:01:26
Você tem duas opções para um chá reagir.
00:01:29
Ou começa uma conversa ou responde a uma conversa em andamento.
00:01:35
Responder significa que seu post será em correspondência com o post blog acima.
00:01:42
Você queria reagir para dar uma resposta ou fazer uma pergunta sobre o assunto já iniciado.
00:01:50
Começar significa que você quer discutir um tema que nunca foi discutido?
00:01:56
Nos 2 casos, um editor aparece para consultar o próximo vídeo para obter mais detalhes.
00:02:03
Você também pode mostrar interesse em uma mensagem sem necessariamente responder a menção Jaime que você encontra atrás do menu 3 pontos de suspensão permite indicar ao autor da mensagem.
00:02:16
Você gostou da mensagem dele.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
Met Long Conversations kunt u privé of één-op-één communiceren.
00:00:19
Gesprekken worden niet weergegeven in teamdiscussies.
00:00:22
Ze zijn alleen zichtbaar voor de mensen die gevraagd worden of die u vragen?
00:00:28
In tegenstelling tot teambesprekingen die zichtbaar zijn voor alle teamleden, zelfs als ze niet deelnemen?
00:00:35
We komen terug op de gesprekken in meer dan één van de video's.
00:00:39
Om toegang te krijgen tot teamdiscussies.
00:00:42
Klik op het tabblad Team.
00:00:45
Kies een team.
00:00:47
Selecteer vervolgens het gewenste kanaal.
00:00:51
Als er nog niemand een bericht heeft geplaatst, wordt dit scherm weergegeven en bent u mogelijk de eerste die een nieuw gesprek start.
00:00:59
Alle leden kunnen overleggen.
00:01:02
Laten we een ander kanaal kiezen.
00:01:06
Het bevat al een geschiedenis.
00:01:09
Ken dat een discussie en volhardend.
00:01:12
Dat wil zeggen, de geschiedenis van uitwisselingen van dit kanaal zal altijd doorzoekbaar zijn, zelfs als een lid arriveert tijdens het leven van het team.
00:01:21
Hierdoor kan een nieuw lid op de hoogte worden gehouden van de levensduur van het project.
00:01:26
Je hebt 2 keuzes om een thee te laten reageren.
00:01:29
Start een gesprek of reageer op een lopend gesprek.
00:01:35
Antwoorden betekent dat uw bericht in overeenstemming is met de bovenstaande postblog.
00:01:42
Je wilde reageren met een antwoord of een vraag stellen over het onderwerp dat al begonnen was.
00:01:50
Aan de slag gaan betekent dat je een onderwerp wilt bespreken dat nog nooit is besproken?
00:01:56
In de 2 gevallen blijkt een editor de volgende video te raadplegen voor meer details.
00:02:03
Je kunt ook interesse tonen in een bericht zonder noodzakelijkerwijs de vermelding Jaime te beantwoorden die je achter het menu vindt 3 punten van opschorting maakt het mogelijk om aan te geven aan de auteur van het bericht.
00:02:16
Je waardeerde zijn boodschap.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
المحادثات الطويلة تسمح لك بالاتصال بشكل خاص أو واحد على واحد.
00:00:19
لا تظهر المحادثات في مناقشات الفريق.
00:00:22
فهي مرئية فقط للأشخاص الذين طلبوا أو الذين التماس لك؟
00:00:28
على عكس مناقشات الفريق التي ستكون مرئية لجميع أعضاء الفريق حتى لو لم يشاركوا؟
00:00:35
سنعود إلى المحادثات في أكثر من مقطع فيديو.
00:00:39
للوصول إلى مناقشات الفريق.
00:00:42
انقر فوق علامة التبويب فريق.
00:00:45
اختر فريقا.
00:00:47
ثم حدد القناة التي تريدها.
00:00:51
إذا لم ينشر أحد رسالة بعد تظهر هذه الشاشة وقد تكون أول من يبدأ محادثة جديدة.
00:00:59
وسيتمكن جميع الأعضاء من التشاور.
00:01:02
دعونا نختار قناة أخرى.
00:01:06
إنه يحتوي بالفعل على تاريخ.
00:01:09
نعرف أن مناقشة ومستمرة.
00:01:12
أي أن تاريخ تبادل هذه القناة سيكون دائما قابلا للبحث حتى لو وصل أحد الأعضاء خلال حياة الفريق.
00:01:21
وهذا يسمح لعضو جديد أن يكون على علم بحياة المشروع.
00:01:26
لديك خياران لتناول الشاي للرد.
00:01:29
إما بدء محادثة أو الرد على محادثة مستمرة.
00:01:35
الرد يعني أن مشاركتك ستكون في المراسلات مع مدونة المنشور أعلاه.
00:01:42
كنت تريد أن تتفاعل تقديم إجابة أو طرح سؤال حول هذا الموضوع بدأت بالفعل.
00:01:50
يعني البدء أنك تريد مناقشة موضوع لم تتم مناقشته أبدا؟
00:01:56
في الحالتين يبدو محررا للتشاور الفيديو القادم لمزيد من التفاصيل.
00:02:03
يمكنك أيضا إظهار الاهتمام في رسالة دون بالضرورة أنها الرد على ذكر خايمي أن تجد وراء القائمة 3 نقاط تعليق يسمح للإشارة إلى مؤلف الرسالة.
00:02:16
لقد قدرت رسالته

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
Uzun Konuşmalar, özel olarak veya bire bir iletişim kurmanızı sağlar.
00:00:19
Konuşmalar takım tartışmalarında görünmez.
00:00:22
Onlar sadece arzulanan veya sizi isteyen insanlar tarafından görülebilirler.
00:00:28
Katılmasalar bile tüm ekip üyeleri tarafından görülebilecek takım tartışmalarının aksine mi?
00:00:35
Videolardan birden fazlasında sohbetlere geri döneceğiz.
00:00:39
Takım tartışmalarına erişmek için.
00:00:42
Takım sekmesini tıklatın.
00:00:45
Bir takım seçin.
00:00:47
Ardından istediğiniz kanalı seçin.
00:00:51
Henüz kimse bir mesaj yayınlamadıysa, bu ekran görünür ve yeni bir konuşma başlatan ilk kişi siz olabilirsiniz.
00:00:59
Tüm üyeler danışabilecektir.
00:01:02
Başka bir kanal seçelim.
00:01:06
Zaten bir geçmiş içeriyor.
00:01:09
Bunu bir tartışma ve ısrarcı olarak bilin.
00:01:12
Yani, bu kanalın değişim tarihi, ekibin ömrü boyunca bir üye gelse bile her zaman aranabilir olacaktır.
00:01:21
Bu, yeni bir üyenin projenin ömrü hakkında bilgilendirilmesini sağlar.
00:01:26
Bir çayın tepki vermek için iki seçeneğin var.
00:01:29
Bir konuşma başlatın veya devam eden bir konuşmayı yanıtlayın.
00:01:35
Yanıtlama, gönderinizin yukarıdaki gönderi blog ile yazışmalarda olacağı anlamına gelir.
00:01:42
Tepki vermek istediniz bir cevap verin veya konuyla ilgili bir soru sorun zaten başladı.
00:01:50
Başlamak, hiç tartışılmamış bir konuyu tartışmak istediğiniz anlamına mı geliyor?
00:01:56
2 durumda, bir düzenleyici daha fazla ayrıntı için bir sonraki videoya danışıyor gibi görünüyor.
00:02:03
Ayrıca, menünün arkasında bulduğunuz Jaime'den bahsetmeden bir mesaja da ilgi gösterebilirsiniz 3 askıya alma noktası mesajın yazarına işaret etmeye izin verir.
00:02:16
Mesajını takdir ettin.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
긴 대화를 통해 비공개 또는 일대일 로 의사 소통할 수 있습니다.
00:00:19
대화는 팀 토론에 나타나지 않습니다.
00:00:22
그들은 단지 권유하는 사람들 또는 당신을 권유하는 사람들에게만 볼 수 있습니까?
00:00:28
참여하지 않더라도 모든 팀 구성원이 볼 수 있는 팀 토론과 는 달리?
00:00:35
우리는 다른 비디오에서 더 자세히 대화에 돌아올 것입니다.
00:00:39
팀 토론에 액세스합니다.
00:00:42
팀 탭을 클릭합니다.
00:00:45
팀을 선택합니다.
00:00:47
그런 다음 원하는 채널을 선택합니다.
00:00:51
아무도 아직 이 화면이 나타나고 새로운 대화를 시작하는 첫 번째 메시지가 나타나지 않으면.
00:00:59
모든 회원은 상담할 수 있습니다.
00:01:02
다른 채널을 선택해 보겠습니다.
00:01:06
이미 기록이 포함되어 있습니다.
00:01:09
토론과 끈질긴 것을 알고 있습니다.
00:01:12
즉, 멤버가 팀의 생활 중에 도착하더라도 이 채널의 교환 병력은 항상 검색할 수 있습니다.
00:01:21
이렇게 하면 새 멤버가 프로젝트의 수명을 알 수 있습니다.
00:01:26
차가 반응할 수 있는 2가지 선택이 있습니다.
00:01:29
대화를 시작하거나 진행 중인 대화에 회신합니다.
00:01:35
회신은 게시물이 위의 게시물 블로그와 통신한다는 것을 의미합니다.
00:01:42
이미 시작된 주제에 대한 답변을 제공하거나 질문을 하고 싶었습니다.
00:01:50
시작은 한 번도 논의되지 않은 주제에 대해 논의하려는 것을 의미합니까?
00:01:56
2의 경우 편집자가 다음 비디오를 참조하여 자세한 내용을 확인합니다.
00:02:03
또한 메뉴 3 타원 뒤에 있는 언급 Jaime에 회신하지 않고도 메시지 작성자에 대한 관심을 표시할 수 있습니다.
00:02:16
당신은 그의 메시지를 주셔서 감사합니다.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
長時間對話允許您私下或一對一地溝通。
00:00:19
對話不會顯示在團隊討論中。
00:00:22
它們只對被徵求或徵求你的人可見?
00:00:28
與團隊討論不同,即使所有團隊成員不參與,他們也可以看到?
00:00:35
我們將在其他視頻中更詳細地回到對話。
00:00:39
訪問團隊討論。
00:00:42
按兩下團隊選項卡。
00:00:45
選擇一個團隊。
00:00:47
然後選擇所需的頻道。
00:00:51
如果還沒有人發佈消息,則會出現此螢幕,您可能是第一個開始新對話的人。
00:00:59
所有成員都可以進行磋商。
00:01:02
讓我們選擇另一個頻道。
00:01:06
它已經包含了一個歷史記錄。
00:01:09
知道一個討論和堅持。
00:01:12
也就是說,即使成員在團隊生命週期內到達,該頻道的交換歷史記錄也始終是可搜索的。
00:01:21
這允許新成員了解專案的生命週期。
00:01:26
你有2種選擇,茶的反應。
00:01:29
開始對話或回復正在進行的對話。
00:01:35
回復意味著您的帖子將與上面的帖子博客相對應。
00:01:42
你想做出反應,提供一個答案或問一個關於已經開始的主題的問題。
00:01:50
入門意味著您想討論一個從未討論過的話題?
00:01:56
在2種情況下,編輯似乎會查閱下一個視頻以獲取更多詳細資訊。
00:02:03
您還可以對消息表現出興趣,而不必回復您在功能表3後面找到的提及Jaime省略號允許您向消息的作者指示。
00:02:16
你很欣賞他的資訊。

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
长时间对话允许您私下或一对一地沟通。
00:00:19
对话不会显示在团队讨论中。
00:00:22
它们只对被征求或征求你的人可见?
00:00:28
与团队讨论不同,即使所有团队成员不参与,他们也可以看到?
00:00:35
我们将在其他视频中更详细地回到对话。
00:00:39
访问团队讨论。
00:00:42
单击团队选项卡。
00:00:45
选择一个团队。
00:00:47
然后选择所需的频道。
00:00:51
如果还没有人发布消息,则会出现此屏幕,您可能是第一个开始新对话的人。
00:00:59
所有成员都可以进行磋商。
00:01:02
让我们选择另一个频道。
00:01:06
它已经包含了一个历史记录。
00:01:09
知道一个讨论和坚持。
00:01:12
也就是说,即使成员在团队生命周期内到达,该频道的交换历史记录也始终是可搜索的。
00:01:21
这允许新成员了解项目的生命周期。
00:01:26
你有2种选择,茶的反应。
00:01:29
开始对话或回复正在进行的对话。
00:01:35
回复意味着您的帖子将与上面的帖子博客相对应。
00:01:42
你想做出反应,提供一个答案或问一个关于已经开始的主题的问题。
00:01:50
入门意味着您想讨论一个从未讨论过的话题?
00:01:56
在2种情况下,编辑似乎会查阅下一个视频以获取更多详细信息。
00:02:03
您还可以对消息表现出兴趣,而不必回复您在菜单3后面找到的提及Jaime省略号允许您向消息的作者指示。
00:02:16
你很欣赏他的信息。

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
Conversațiile lungi vă permit să comunicați în privat sau unu-la-unu.
00:00:19
Conversațiile nu apar în discuțiile în echipă.
00:00:22
Ele sunt vizibile doar pentru persoanele solicitate sau care vă solicită?
00:00:28
Spre deosebire de discuțiile de echipă care vor fi vizibile pentru toți membrii echipei, chiar dacă nu participă?
00:00:35
Vom reveni la conversații în detaliu în alte videoclipuri.
00:00:39
Pentru a accesa discuțiile în echipă.
00:00:42
Faceți clic pe fila Echipă.
00:00:45
Alegeți o echipă.
00:00:47
Apoi selectează canalul dorit.
00:00:51
Dacă nimeni nu a postat încă un mesaj, acest ecran apare și este posibil să fiți primul care începe o conversație nouă.
00:00:59
Toți membrii vor putea să se consulte.
00:01:02
Să alegem un alt canal.
00:01:06
Conține deja o istorie.
00:01:09
Să știți că o discuție și persistente.
00:01:12
Adică, istoria schimburilor acestui canal va fi întotdeauna căutată chiar dacă un membru sosește în timpul vieții echipei.
00:01:21
Acest lucru permite unui nou membru să fie informat cu privire la durata de viață a proiectului.
00:01:26
Ai 2 opțiuni pentru ca un ceai să reacționeze.
00:01:29
Fie începeți o conversație, fie răspundeți la o conversație în curs de desfășurare.
00:01:35
Răspunsul înseamnă că postarea ta va fi în corespondență cu blog-ul post de mai sus.
00:01:42
Ai vrut să reacționezi să oferi un răspuns sau să pui o întrebare pe tema deja începută.
00:01:50
Noțiuni de bază înseamnă că doriți să discutați un subiect care nu a fost niciodată discutat?
00:01:56
În cele 2 cazuri, un editor pare să consulte următorul videoclip pentru mai multe detalii.
00:02:03
Puteți arăta, de asemenea, interesul într-un mesaj, fără a răspunde în mod necesar jaime mențiune pe care le găsiți în spatele meniului 3 elipsă vă permite să indice autorului mesajului.
00:02:16
I-ai apreciat mesajul.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
การสนทนาแบบยาวช่วยให้คุณสามารถสื่อสารแบบส่วนตัวหรือแบบตัวต่อตัวได้
00:00:19
การสนทนาจะไม่ปรากฏในการสนทนาของทีม
00:00:22
พวกเขาจะมองเห็นได้เฉพาะคนที่ชักชวนหรือผู้ที่ชักชวนคุณ?
00:00:28
ซึ่งแตกต่างจากการสนทนาในทีมที่จะมองเห็นได้สําหรับสมาชิกในทีมทุกคนแม้ว่าพวกเขาจะไม่เข้าร่วม?
00:00:35
เราจะกลับมาที่การสนทนาในรายละเอียดเพิ่มเติมในวิดีโออื่น ๆ
00:00:39
เพื่อเข้าถึงการสนทนาของทีม
00:00:42
คลิกแท็บ ทีม
00:00:45
เลือกทีม
00:00:47
จากนั้นเลือกช่องที่คุณต้องการ
00:00:51
หากยังไม่มีใครโพสต์ข้อความแต่หน้าจอนี้จะปรากฏขึ้นและคุณอาจเป็นคนแรกที่เริ่มการสนทนาใหม่
00:00:59
สมาชิกทุกคนจะสามารถให้คําปรึกษาได้
00:01:02
ลองเลือกช่องอื่น
00:01:06
มันมีประวัติอยู่แล้ว
00:01:09
รู้ว่าการอภิปรายและถาวร
00:01:12
กล่าวคือประวัติการแลกเปลี่ยนของช่องนี้จะค้นหาได้เสมอแม้ว่าสมาชิกจะมาถึงในช่วงชีวิตของทีม
00:01:21
สิ่งนี้ช่วยให้สมาชิกใหม่ได้รับแจ้งเกี่ยวกับชีวิตของโครงการ
00:01:26
คุณมี 2 ทางเลือกสําหรับชาที่จะตอบสนอง
00:01:29
เริ่มการสนทนาหรือตอบกลับการสนทนาที่กําลังดําเนินอยู่
00:01:35
การตอบกลับหมายความว่าโพสต์ของคุณจะสอดคล้องกับบล็อกโพสต์ด้านบน
00:01:42
คุณต้องการตอบสนองให้คําตอบหรือถามคําถามเกี่ยวกับเรื่องนี้ที่เริ่มต้นแล้ว
00:01:50
การเริ่มต้นใช้งานหมายความว่าคุณต้องการหารือเกี่ยวกับหัวข้อที่ไม่เคยมีการกล่าวถึงใช่หรือไม่
00:01:56
ใน 2 กรณีบรรณาธิการดูเหมือนจะปรึกษาวิดีโอถัดไปสําหรับรายละเอียดเพิ่มเติม
00:02:03
นอกจากนี้คุณยังสามารถแสดงความสนใจในข้อความโดยไม่จําเป็นต้องตอบกลับ Jaime ที่คุณพบหลังเมนู 3 จุดไข่ปลาช่วยให้คุณสามารถระบุถึงผู้เขียนข้อความได้
00:02:16
คุณซาบซึ้งในข้อความของเขา

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
Dugi razgovori vam omogućavaju da komunicirate privatno ili jedan na jedan.
00:00:19
Razgovori se ne pojavljuju u timskim diskusijama.
00:00:22
Oni su vidljivi samo ljudima koji su pod zahtevom ili koji te traže?
00:00:28
Za razliku od timske diskusije koje će biti vidljive svim članovima tima čak i ako ne učestvuju?
00:00:35
Detaljnije ćemo se vratiti razgovorima u drugim video snimcima.
00:00:39
Da biste pristupili timskim diskusijama.
00:00:42
Izaberite karticu Tim.
00:00:45
Izaberi tim.
00:00:47
Zatim izaberite željeni kanal.
00:00:51
Ako još uvek niko nije objavio poruku, pojaviće se ovaj ekran, a vi ćete možda prvi započeti novi razgovor.
00:00:59
Svi članovi će moći da se konsultuju.
00:01:02
Hajde da izaberemo drugi kanal.
00:01:06
Već sadrži istoriju.
00:01:09
Znaj da je diskusija i uporna.
00:01:12
To znači da će istorija razmene ovog kanala uvek biti pretraživa čak i ako član stigne tokom života tima.
00:01:21
To omogućava novom članu da bude obavešten o životu projekta.
00:01:26
Imaš dva izbora da čaja reaguješ.
00:01:29
Započnite razgovor ili odgovorite na razgovor koji je u toku.
00:01:35
Odgovaranje znači da će vaš post biti u korespondenciji sa gorenavedenim blogom posta.
00:01:42
Želeli ste da reagujete da biste dali odgovor ili postavili pitanje na temu koja je već pokrenuta.
00:01:50
Prvi koraci znače da želite da razgovarate o temi o kojoj nikada nije bilo reči?
00:01:56
U 2 slučaja se čini da urednik konsultuje sledeći video za više detalja.
00:02:03
Takođe možete pokazati interesovanje za poruku, a da oni ne odgovore na pominjanje Jaimea kojeg nađete iza menija 3 elipse koji vam omogućava da naznačite autoru poruke.
00:02:16
Cenio si njegovu poruku.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
Długie rozmowy pozwalają komunikować się prywatnie lub jeden na jednego.
00:00:19
Konwersacje nie pojawiają się w dyskusjach zespołu.
00:00:22
Są one widoczne tylko dla osób, o które prosi lub które cię namawiają?
00:00:28
W przeciwieństwie do dyskusji zespołu, które będą widoczne dla wszystkich członków zespołu, nawet jeśli nie biorą udziału?
00:00:35
Więcej o rozmowach porozmawiamy w innych filmach.
00:00:39
Aby uzyskać dostęp do dyskusji zespołu.
00:00:42
Kliknij kartę Zespół.
00:00:45
Wybierz drużynę.
00:00:47
Następnie wybierz żądany kanał.
00:00:51
Jeśli nikt jeszcze nie opublikował wiadomości, pojawi się ten ekran i możesz jako pierwszy rozpocząć nową rozmowę.
00:00:59
Wszyscy członkowie będą mogli się konsultować.
00:01:02
Wybierzmy inny kanał.
00:01:06
Ten zawiera już historię.
00:01:09
Wiedz, że dyskusja i wytrwałość.
00:01:12
Oznacza to, że historia wymian tego kanału zawsze będzie możliwa do przeszukiwania, nawet jeśli członek pojawi się w trakcie życia zespołu.
00:01:21
Dzięki temu nowy członek może być informowany o czasie trwania projektu.
00:01:26
Masz 2 możliwości reakcji herbaty.
00:01:29
Rozpocznij rozmowę lub odpowiedz na trwającą konwersację.
00:01:35
Odpowiedz oznacza, że Twój post będzie pasował do posta bloga powyżej.
00:01:42
Chciałeś zareagować, aby udzielić odpowiedzi lub zadać pytanie na już rozpoczęty temat.
00:01:50
Czy rozpoczęcie oznacza, że chcesz omówić temat, który nigdy nie był omawiany?
00:01:56
W 2 przypadkach pojawia się edytor, zapoznaj się z następnym filmem, aby uzyskać więcej informacji.
00:02:03
Możesz również wykazać zainteresowanie wiadomością bez konieczności odpowiadania na wzmiankę Jaime, którą znajdziesz za menu 3 wielokropek pozwala wskazać autorowi wiadomości.
00:02:16
Doceniłeś jego przesłanie.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
लंबी बातचीत आपको निजी तौर पर या एक-पर-एक संवाद करने की अनुमति देती है।
00:00:19
बातचीत टीम चर्चाओं में दिखाई नहीं देती है।
00:00:22
वे केवल उन लोगों को दिखाई देते हैं जो आपसे अनुरोध करते हैं या जो आपको आमंत्रित करते हैं?
00:00:28
टीम चर्चाओं के विपरीत जो सभी टीम के सदस्यों को दिखाई देगा, भले ही वे भाग न ले रहे हों?
00:00:35
हम अन्य वीडियो में बातचीत के बारे में अधिक बात करेंगे।
00:00:39
टीम चर्चाओं तक पहुंचने के लिए।
00:00:42
टीम टैब क्लिक करें.
00:00:45
एक टीम चुनें।
00:00:47
फिर इच्छित चैनल का चयन करें.
00:00:51
यदि किसी ने अभी तक कोई संदेश पोस्ट नहीं किया है, तो यह स्क्रीन दिखाई देती है और आप एक नई बातचीत शुरू करने वाले पहले व्यक्ति हो सकते हैं।
00:00:59
सभी सदस्य परामर्श करने में सक्षम होंगे।
00:01:02
चलो एक और चैनल चुनते हैं।
00:01:06
इसमें पहले से ही एक इतिहास है।
00:01:09
यह जान लें कि एक चर्चा और लगातार।
00:01:12
कहने का मतलब यह है कि इस चैनल के आदान-प्रदान का इतिहास हमेशा खोज योग्य होगा, भले ही कोई सदस्य टीम के जीवन के दौरान आता है।
00:01:21
यह एक नए सदस्य को परियोजना के जीवन के बारे में सूचित करने की अनुमति देता है।
00:01:26
आपके पास प्रतिक्रिया करने के लिए चाय के लिए 2 विकल्प हैं।
00:01:29
या तो बातचीत शुरू करें या चल रही बातचीत का जवाब दें।
00:01:35
रिप्लाई का मतलब है कि आपकी पोस्ट ऊपर दिए गए पोस्ट ब्लॉग से मेल खाएगा।
00:01:42
आप पहले से शुरू किए गए विषय पर एक उत्तर प्रदान करने या एक प्रश्न पूछने के लिए प्रतिक्रिया करना चाहते थे।
00:01:50
क्या आरंभ करने का मतलब है कि आप एक ऐसे विषय पर चर्चा करना चाहते हैं जिस पर कभी चर्चा नहीं की गई है?
00:01:56
2 मामलों में एक संपादक अधिक जानकारी के लिए अगले वीडियो से परामर्श करता है।
00:02:03
आप एक संदेश में रुचि दिखा सकते हैं, आवश्यक रूप से वे उस उल्लेख का उत्तर दें जो आपको मेनू 3 एलिप्सिस के पीछे मिलता है जो संदेश के लेखक को इंगित करने की अनुमति देता है।
00:02:16
आपने उनके संदेश की सराहना की।

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

00:00:13
Percakapan panjang memungkinkan Anda untuk berkomunikasi secara pribadi atau satu lawan satu.
00:00:19
Percakapan tidak muncul dalam diskusi tim.
00:00:22
Mereka hanya terlihat oleh orang-orang yang diminta atau yang meminta Anda?
00:00:28
Tidak seperti diskusi tim yang akan terlihat oleh semua anggota tim meskipun mereka tidak berpartisipasi?
00:00:35
Kami akan berbicara lebih banyak tentang percakapan di video lain.
00:00:39
Untuk mengakses diskusi tim.
00:00:42
Klik tab Tim.
00:00:45
Pilih tim.
00:00:47
Kemudian pilih saluran yang Anda inginkan.
00:00:51
Jika belum ada yang memposting pesan, layar ini muncul dan Anda bisa menjadi orang pertama yang memulai percakapan baru.
00:00:59
Semua anggota akan dapat berkonsultasi.
00:01:02
Mari kita pilih saluran lain.
00:01:06
Yang ini sudah berisi sejarah.
00:01:09
Ketahuilah bahwa diskusi dan gigih.
00:01:12
Artinya, sejarah pertukaran saluran ini akan selalu dapat dicari bahkan jika seorang anggota tiba selama kehidupan tim.
00:01:21
Ini memungkinkan anggota baru untuk diberitahu tentang kehidupan proyek.
00:01:26
Anda memiliki 2 pilihan untuk bereaksi terhadap teh.
00:01:29
Mulai percakapan atau balas percakapan yang sedang berlangsung.
00:01:35
Balas berarti postingan Anda akan cocok dengan postingan blog di atas.
00:01:42
Anda ingin bereaksi untuk memberikan jawaban atau mengajukan pertanyaan tentang subjek yang sudah dimulai.
00:01:50
Apakah memulai berarti Anda ingin mendiskusikan topik yang belum pernah dibahas?
00:01:56
Dalam 2 kasus, editor muncul, lihat video berikutnya untuk detail lebih lanjut.
00:02:03
Anda juga dapat menunjukkan minat pada pesan tanpa harus mereka menjawab penyebutan Jaime yang Anda temukan di balik menu 3 elipsis memungkinkan untuk menunjukkan kepada penulis pesan.
00:02:16
Anda menghargai pesannya.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

Rappel

Afficher