Teams - Manage a meeting Tutorial

In this video, you will learn how to manage a meeting using Microsoft 365. The video covers the interface of the meeting, including options to show yourself on camera, turn your microphone on or off, and open the sharing tray to share your screen or content.
You can also manage participants by turning their microphones on or off and inviting others to the meeting.
The chat feature allows for text messages and document sharing.
If you want to speak or show your screen without interrupting the discussion, you can raise your hand.
Other options include changing audio and video devices, meeting options, and viewing meeting details.
You can also record the meeting and choose to turn incoming video on or off.
When you're done, simply press "Leave" to exit the meeting.
If you're the organizer, you can end the meeting for all participants.
Join meetings using the desktop app, web app, or mobile app.
This tutorial will help you effectively manage meetings using Microsoft 365.

  • 652 views
00:00:06
let's see how to manage it.
00:00:08
First, let's look at the interface.
00:00:11
As with the classic call,
00:00:13
you can show yourself on camera or not,
00:00:16
and turn your microphone on or off.
00:00:18
This button will allow you
00:00:20
to open the sharing tray to
00:00:23
share your screen or content.
00:00:25
There is a dedicated video to find
00:00:27
out more about content sharing.
00:00:29
With this button,
00:00:31
the list of participants appear.
00:00:33
Here you can turn participants
00:00:36
microphones on or off.
00:00:39
But also add others to the meeting.
00:00:41
To do this:
00:00:42
fill in their name or copy the link
00:00:44
to the meeting and send it to the
00:00:47
coworker you want to invite in an email,
00:00:50
for example.
00:00:51
Even through audio communication,
00:00:54
the chat remains available.
00:00:55
You can send text messages or documents,
00:00:59
for instance.
00:01:01
If you need to speak or want to
00:01:03
show your screen to your coworkers
00:01:06
without abruptly interrupting
00:01:07
the current discussions,
00:01:08
use this button to raise your hands.
00:01:11
This shows a notification on
00:01:12
the participants button and a
00:01:14
hand icon appears in the pane
00:01:16
next
00:01:17
your name your coworkers can
00:01:18
see that you want to speak.
00:01:20
This is very useful,
00:01:22
especially if there are many
00:01:24
of you in a meeting.
00:01:25
Other options are also available
00:01:27
behind the "..." menu.
00:01:30
You can change your audio and video devices,
00:01:33
change your meeting options,
00:01:35
open meeting notes in Teams view
00:01:38
meeting details where you'll find the
00:01:40
sharing link to access the meeting
00:01:43
or view different views depending on
00:01:45
how many coworkers are connected.
00:01:47
Here:
00:01:47
you'll view your meeting in full screen.
00:01:51
If you need to record a meeting,
00:01:53
use this button.
00:01:55
Of course,
00:01:56
let the participants know before hand.
00:01:58
You'll also have a.
00:02:00
dialing pad to call coworkers
00:02:02
with a phone number.
00:02:04
And you can choose to turn the incoming
00:02:07
video on or off in the meeting.
00:02:10
When you're done, simply press "Leave";
00:02:12
The meeting will continue as long as
00:02:14
the other participants are online.
00:02:16
If you are the organizer of the meeting,
00:02:19
you can actually put an end
00:02:21
to the meeting for all.
00:02:23
Finally,
00:02:24
be aware that you can join any
00:02:26
Teams meetings from the desktop app
00:02:29
from your browser using the web app
00:02:31
version or from the mobile app.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Agora que sabe como se juntar a uma reunião,
00:00:06
Vamos ver como geri-lo.
00:00:08
Primeiro, vamos ver a interface.
00:00:11
Como com a chamada clássica,
00:00:13
pode mostrar-se na câmara ou não,
00:00:16
e ligar ou desligar o microfone.
00:00:18
Este botão vai permitir-lhe
00:00:20
para abrir a bandeja de partilha para
00:00:23
partilhe o seu ecrã ou conteúdo.
00:00:25
Há um vídeo dedicado para encontrar
00:00:27
sair mais sobre a partilha de conteúdos.
00:00:29
Com este botão,
00:00:31
a lista de participantes aparece.
00:00:33
Aqui pode transformar participantes
00:00:36
microfones ligados ou desligados.
00:00:39
Mas também adicione outros à reunião.
00:00:41
Para fazer isto:
00:00:42
preencher o seu nome ou copiar o link
00:00:44
para a reunião e enviá-lo para o
00:00:47
colega de trabalho que deseja convidar num e-mail,
00:00:50
Por exemplo.
00:00:51
Mesmo através da comunicação áudio,
00:00:54
o chat continua disponível.
00:00:55
Pode enviar mensagens de texto ou documentos,
00:00:59
por exemplo.
00:01:01
Se precisa falar ou quiser.
00:01:03
mostrar o seu ecrã aos seus colegas de trabalho
00:01:06
sem interromper abruptamente
00:01:07
as discussões atuais,
00:01:08
use este botão para levantar as mãos.
00:01:11
Isto mostra uma notificação em
00:01:12
o botão participantes e um
00:01:14
ícone de mão aparece no painel
00:01:16
seguinte
00:01:17
seu nome os seus colegas de trabalho podem
00:01:18
Ver que quer falar.
00:01:20
Isto é muito útil,
00:01:22
especialmente se há muitos
00:01:24
de vocês numa reunião.
00:01:25
Outras opções também estão disponíveis
00:01:27
por trás do "..." menu.
00:01:30
Pode alterar os seus dispositivos de áudio e vídeo,
00:01:33
alterar as suas opções de reunião,
00:01:35
notas de reunião abertas na vista de equipas
00:01:38
detalhes da reunião onde você vai encontrar o
00:01:40
link de partilha para aceder à reunião
00:01:43
ou ver diferentes pontos de vista dependendo de
00:01:45
quantos colegas estão ligados.
00:01:47
Aqui:
00:01:47
verá a sua reunião em ecrã completo.
00:01:51
Se precisar de gravar uma reunião,
00:01:53
use este botão.
00:01:55
Claro
00:01:56
informe os participantes antes.
00:01:58
Também terá.
00:02:00
linha de marcação para chamar colegas de trabalho
00:02:02
com um número de telefone.
00:02:04
E pode escolher virar a entrada
00:02:07
vídeo dentro ou fora na reunião.
00:02:10
Quando terminar, basta premir "Leave";
00:02:12
A reunião continuará enquanto.
00:02:14
os outros participantes estão online.
00:02:16
Se você é o organizador da reunião,
00:02:19
você pode realmente colocar um fim
00:02:21
para a reunião para todos.
00:02:23
Finalmente,
00:02:24
estar ciente de que pode juntar-se a qualquer
00:02:26
Reuniões de equipas a partir da aplicação de desktop
00:02:29
a partir do seu navegador usando a aplicação web
00:02:31
versão ou a partir da aplicação móvel.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Ahora que sabes cómo unirte a una reunión,
00:00:06
vamos a ver cómo manejarlo.
00:00:08
Primero, echemos un vistazo a la interfaz.
00:00:11
Al igual que con la llamada clásica,
00:00:13
usted puede mostrarse en la cámara o no,
00:00:16
y encienda o apague el micrófono.
00:00:18
Este botón le permitirá
00:00:20
para abrir la bandeja de uso compartido a
00:00:23
compartir la pantalla o el contenido.
00:00:25
Hay un video dedicado para encontrar
00:00:27
más información sobre el uso compartido de contenido.
00:00:29
Con este botón,
00:00:31
aparece la lista de participantes.
00:00:33
Aquí puede convertir a los participantes
00:00:36
micrófonos encendidos o apagados.
00:00:39
Pero también añadir otros a la reunión.
00:00:41
Para ello:
00:00:42
rellenar su nombre o copiar el enlace
00:00:44
a la reunión y enviarlo a la
00:00:47
compañero de trabajo que desea invitar en un correo electrónico,
00:00:50
por ejemplo.
00:00:51
Incluso a través de la comunicación de audio,
00:00:54
el chat sigue estando disponible.
00:00:55
Puede enviar mensajes de texto o documentos,
00:00:59
por ejemplo.
00:01:01
Si necesita hablar o desea
00:01:03
mostrar su pantalla a sus compañeros de trabajo
00:01:06
sin interrumpir abruptamente
00:01:07
los debates actuales,
00:01:08
utilice este botón para levantar las manos.
00:01:11
Esto muestra una notificación en
00:01:12
el botón de los participantes y un botón
00:01:14
icono de la mano aparece en el panel
00:01:16
próximo
00:01:17
su nombre sus compañeros de trabajo pueden
00:01:18
ver que quieres hablar.
00:01:20
Esto es muy útil,
00:01:22
especialmente si hay muchos
00:01:24
de ustedes en una reunión.
00:01:25
Otras opciones también están disponibles
00:01:27
detrás del "..." menú.
00:01:30
Puede cambiar sus dispositivos de audio y vídeo,
00:01:33
cambiar las opciones de su reunión,
00:01:35
notas de reunión abiertas en la vista Equipos
00:01:38
detalles de la reunión donde encontrará el
00:01:40
enlace de intercambio para acceder a la reunión
00:01:43
o ver diferentes vistas dependiendo de
00:01:45
cuántos compañeros de trabajo están conectados.
00:01:47
aquí:
00:01:47
verás tu reunión a pantalla completa.
00:01:51
Si necesita grabar una reunión,
00:01:53
utilice este botón.
00:01:55
Claro
00:01:56
informar a los participantes antes de la mano.
00:01:58
También tendrás un.
00:02:00
dialing pad para llamar a compañeros de trabajo
00:02:02
con un número de teléfono.
00:02:04
Y usted puede optar por girar la entrada
00:02:07
vídeo encendido o desactivado en la reunión.
00:02:10
Cuando haya terminado, simplemente presione "Salir";
00:02:12
La reunión continuará mientras
00:02:14
los otros participantes están en línea.
00:02:16
Si usted es el organizador de la reunión,
00:02:19
en realidad se puede poner fin
00:02:21
a la reunión para todos.
00:02:23
finalmente
00:02:24
tenga en cuenta que puede unirse a cualquier
00:02:26
Reuniones de equipos desde la aplicación de escritorio
00:02:29
desde su navegador utilizando la aplicación web
00:02:31
versión o desde la aplicación móvil.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Ora che sai come partecipare a una riunione,
00:00:06
vediamo come gestirlo.
00:00:08
Innanzitutto, diamo un'occhiata all'interfaccia.
00:00:11
Come per la classica chiamata,
00:00:13
puoi mostrarti sulla fotocamera o no,
00:00:16
e accendere o spegnere il microfono.
00:00:18
Questo pulsante vi permetterà di
00:00:20
per aprire il vassoio di condivisione a
00:00:23
condividere lo schermo o il contenuto.
00:00:25
C'è un video dedicato da trovare
00:00:27
ulteriori informazioni sulla condivisione dei contenuti.
00:00:29
Con questo pulsante,
00:00:31
viene visualizzato l'elenco dei partecipanti.
00:00:33
Qui puoi trasformare i partecipanti
00:00:36
microfoni spenti o spenti.
00:00:39
Ma aggiungi anche altri alla riunione.
00:00:41
Per fare questo:
00:00:42
compilare il nome o copiare il collegamento
00:00:44
alla riunione e inviarlo al
00:00:47
collega che si desidera invitare in un'e-mail,
00:00:50
Per esempio.
00:00:51
Anche attraverso la comunicazione audio,
00:00:54
la chat rimane disponibile.
00:00:55
È possibile inviare messaggi di testo o documenti,
00:00:59
per esempio.
00:01:01
Se hai bisogno di parlare o vuoi
00:01:03
mostrare lo schermo ai colleghi
00:01:06
senza interrompere bruscamente
00:01:07
le discussioni in corso,
00:01:08
utilizzare questo pulsante per alzare le mani.
00:01:11
Questo mostra una notifica su
00:01:12
il pulsante partecipanti e un pulsante
00:01:14
Nel riquadro viene visualizzata l'icona a forma di mano
00:01:16
prossimo
00:01:17
il tuo nome i tuoi colleghi possono
00:01:18
vedere che si vuole parlare.
00:01:20
Questo è molto utile,
00:01:22
soprattutto se ci sono molti
00:01:24
di voi in una riunione.
00:01:25
Sono disponibili anche altre opzioni
00:01:27
dietro il "..." menù.
00:01:30
È possibile modificare i dispositivi audio e video,
00:01:33
modificare le opzioni della riunione,
00:01:35
Aprire note della riunione in visualizzazione Team
00:01:38
dettagli della riunione in cui si trova il
00:01:40
collegamento di condivisione per accedere alla riunione
00:01:43
o visualizzare visualizzazioni diverse a seconda
00:01:45
quanti colleghi sono connessi.
00:01:47
qui:
00:01:47
la riunione verrà visualizzata a schermo intero.
00:01:51
Se è necessario registrare una riunione,
00:01:53
utilizzare questo pulsante.
00:01:55
Naturalmente,
00:01:56
far sapere ai partecipanti in prima persona.
00:01:58
Avrai anche un.
00:02:00
tastiera per chiamare i colleghi
00:02:02
con un numero di telefono.
00:02:04
E si può scegliere di girare l'ingresso
00:02:07
video in 24 o in sconto nella riunione.
00:02:10
Al termine, è sufficiente premere "Leave";
00:02:12
L'incontro proseguirà fino a quando
00:02:14
gli altri partecipanti sono online.
00:02:16
Se sei l'organizzatore della riunione,
00:02:19
si può effettivamente mettere fine
00:02:21
all'incontro per tutti.
00:02:23
finalmente
00:02:24
essere consapevoli del fatto che è possibile unirsi a qualsiasi
00:02:26
Riunioni dei team dall'app desktop
00:02:29
dal browser tramite l'app Web
00:02:31
versione o dall'app mobile.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Nun, da Sie wissen, wie Sie an einer Besprechung teilnehmen können,
00:00:06
mal sehen, wie man es verwaltet.
00:00:08
Sehen wir uns zunächst die Benutzeroberfläche an.
00:00:11
Wie beim klassischen Anruf
00:00:13
Sie können sich vor der Kamera zeigen oder nicht,
00:00:16
und schalten Sie das Mikrofon ein oder aus.
00:00:18
Mit dieser Schaltfläche können Sie
00:00:20
, um das Freigabefach zu öffnen, um
00:00:23
Teilen Sie Ihren Bildschirm oder Inhalt.
00:00:25
Es gibt ein spezielles Video zu finden
00:00:27
mehr über die gemeinsame Nutzung von Inhalten.
00:00:29
Mit dieser Taste
00:00:31
die Liste der Teilnehmer angezeigt.
00:00:33
Hier können Sie Teilnehmer drehen
00:00:36
Mikrofone ein- oder ausschalten.
00:00:39
Aber fügen Sie auch andere zu der Sitzung hinzu.
00:00:41
Um dies zu tun:
00:00:42
Geben Sie ihren Namen ein oder kopieren Sie den Link
00:00:44
und senden Sie sie an die
00:00:47
Mitarbeiter, den Sie in einer E-Mail einladen möchten,
00:00:50
Zum Beispiel.
00:00:51
Auch durch Audiokommunikation
00:00:54
der Chat bleibt verfügbar.
00:00:55
Sie können Textnachrichten oder Dokumente senden,
00:00:59
Zum Beispiel.
00:01:01
Wenn Sie sprechen müssen oder
00:01:03
Zeigen Sie Ihren Bildschirm Ihren Kollegen
00:01:06
ohne abrupt zu unterbrechen
00:01:07
die aktuellen Diskussionen,
00:01:08
Verwenden Sie diese Taste, um Ihre Hände zu heben.
00:01:11
Dies zeigt eine Benachrichtigung auf
00:01:12
teilnehmer-Taste und ein
00:01:14
Handsymbol wird im Bereich angezeigt
00:01:16
nächster
00:01:17
Ihren Namen können Ihre Mitarbeiter
00:01:18
sehen, dass Sie sprechen möchten.
00:01:20
Das ist sehr nützlich,
00:01:22
vor allem, wenn es viele
00:01:24
von Ihnen in einer Besprechung.
00:01:25
Weitere Optionen sind ebenfalls verfügbar
00:01:27
hinter dem "..." Menü.
00:01:30
Sie können Ihre Audio- und Videogeräte ändern,
00:01:33
ändern Sie Ihre Besprechungsoptionen,
00:01:35
Öffnen von Besprechungsnotizen in der Teamsansicht
00:01:38
Besprechungsdetails, in denen Sie die
00:01:40
Freigabelink für den Zugriff auf die Besprechung
00:01:43
oder sehen Sie unterschiedliche Ansichten, je nach
00:01:45
wie viele Mitarbeiter verbunden sind.
00:01:47
Hier:
00:01:47
Sie sehen Ihre Besprechung im Vollbildmodus.
00:01:51
Wenn Sie eine Besprechung aufzeichnen müssen,
00:01:53
verwenden Sie diese Schaltfläche.
00:01:55
Natürlich
00:01:56
die Teilnehmer vorab informieren.
00:01:58
Sie haben auch eine.
00:02:00
Wählpad zum Anrufen von Kollegen
00:02:02
mit einer Telefonnummer.
00:02:04
Und Sie können wählen, ob Sie die eingehenden
00:02:07
Video ein oder aus in der Besprechung.
00:02:10
Wenn Sie fertig sind, drücken Sie einfach "Verlassen";
00:02:12
Das Treffen wird fortgesetzt, solange
00:02:14
die anderen Teilnehmer sind online.
00:02:16
Wenn Sie der Organisator der Besprechung sind,
00:02:19
Sie können tatsächlich ein Ende setzen
00:02:21
zur Besprechung für alle.
00:02:23
Schließlich
00:02:24
beachten Sie, dass Sie sich jeder
00:02:26
Teams meetings aus der Desktop-App
00:02:29
von Ihrem Browser mit der Web-App
00:02:31
Oder aus der mobilen App.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
現在你知道如何參加會議了
00:00:06
讓我們來看看如何管理它。
00:00:08
首先,讓我們看看介面。
00:00:11
和經典的召喚一樣
00:00:13
你可以在鏡頭前展示自己
00:00:16
打開或關閉麥克風。
00:00:18
這個按鈕將允許您
00:00:20
打開共用托盤
00:00:23
共用螢幕或內容。
00:00:25
有一個專門的視頻找到
00:00:27
更多關於內容共享的內容。
00:00:29
用這個按鈕
00:00:31
顯示參與者清單。
00:00:33
在這裡,您可以轉動參與者
00:00:36
麥克風打開或關閉。
00:00:39
但也添加其他會議。
00:00:41
要做到這一點:
00:00:42
填寫他們的名字或複製連結
00:00:44
到會議,並將其發送到
00:00:47
你想在電子郵件中邀請的同事
00:00:50
例如。
00:00:51
即使通過音訊通信,
00:00:54
聊天仍然可用。
00:00:55
您可以發送簡訊或文檔,
00:00:59
例如。
00:01:01
如果您需要發言或想說話
00:01:03
向同事顯示螢幕
00:01:06
沒有突然中斷
00:01:07
目前的討論,
00:01:08
使用此按鈕舉手。
00:01:11
這顯示了一個通知
00:01:12
參與者按鈕和
00:01:14
手圖示顯示在窗格中
00:01:16
下一個
00:01:17
你的名字你的同事可以
00:01:18
看到你想說話。
00:01:20
這是非常有用的,
00:01:22
特別是如果有很多
00:01:24
你在一次會議上。
00:01:25
還有其他選項
00:01:27
在"。。。"後面功能表。
00:01:30
您可以更改音訊和視頻設備,
00:01:33
更改您的會議選項,
00:01:35
團隊視圖中的公開會議說明
00:01:38
會議細節,你會發現
00:01:40
共用訪問會議的連結
00:01:43
或根據不同檢視查看不同檢視
00:01:45
有多少同事連接。
00:01:47
這裡:
00:01:47
您將在全螢幕中查看您的會議。
00:01:51
如果您需要錄製會議,
00:01:53
使用此按鈕。
00:01:55
答案是肯定的
00:01:56
在手前讓參與者知道。
00:01:58
你也會有一個。
00:02:00
撥號墊呼叫同事
00:02:02
有電話號碼
00:02:04
您可以選擇打開傳入
00:02:07
視頻在會議上打開或關閉。
00:02:10
完成後,只需按「離開」:
00:02:12
只要
00:02:14
其他參與者在線。
00:02:16
如果您是會議的召集人,
00:02:19
你實際上可以結束
00:02:21
為大家的會議。
00:02:23
最後
00:02:24
要知道,你可以加入任何
00:02:26
來自桌面應用的團隊會議
00:02:29
使用Web應用程式從您的瀏覽器
00:02:31
版本或從移動應用程式。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Nu je weet hoe je aan een vergadering moet deelnemen,
00:00:06
Laten we eens kijken hoe we het moeten beheren.
00:00:08
Laten we eerst eens kijken naar de interface.
00:00:11
Net als bij de klassieke oproep,
00:00:13
je kunt jezelf laten zien op camera of niet,
00:00:16
en schakel uw microfoon in of uit.
00:00:18
Met deze knop kunt u
00:00:20
om de deellade te openen naar
00:00:23
uw scherm of inhoud te delen.
00:00:25
Er is een speciale video te vinden
00:00:27
meer informatie over het delen van inhoud.
00:00:29
Met deze knop,
00:00:31
de lijst met deelnemers wordt weergegeven.
00:00:33
Hier kunt u deelnemers
00:00:36
microfoons aan of uit.
00:00:39
Maar voeg ook anderen toe aan de vergadering.
00:00:41
Om dit te doen:
00:00:42
vul hun naam in of kopieer de link
00:00:44
naar de vergadering en stuur deze naar de
00:00:47
collega die u wilt uitnodigen in een e-mail,
00:00:50
bijvoorbeeld.
00:00:51
Zelfs via audiocommunicatie,
00:00:54
de chat blijft beschikbaar.
00:00:55
U kunt sms-berichten of documenten verzenden,
00:00:59
bijvoorbeeld.
00:01:01
Als u wilt spreken of wilt spreken
00:01:03
uw scherm aan uw collega's laten zien
00:01:06
zonder abrupt te onderbreken
00:01:07
de huidige discussies,
00:01:08
gebruik deze knop om uw handen op te steken.
00:01:11
Hier wordt een melding weergegeven op
00:01:12
de deelnemersknop en een
00:01:14
handpictogram verschijnt in het deelvenster
00:01:16
volgend
00:01:17
uw naam die uw collega's kunnen
00:01:18
Zorg dat je wilt spreken.
00:01:20
Dit is erg nuttig.
00:01:22
vooral als er veel
00:01:24
van u in een vergadering.
00:01:25
Andere opties zijn ook beschikbaar
00:01:27
achter de "..." menu.
00:01:30
U kunt uw audio- en videoapparaten wijzigen,
00:01:33
uw vergaderopties wijzigen,
00:01:35
vergaderingsnotities openen in de weergave Teams
00:01:38
vergadergegevens waar u de
00:01:40
link delen om toegang te krijgen tot de vergadering
00:01:43
of bekijk verschillende weergaven, afhankelijk van
00:01:45
hoeveel collega's verbonden zijn.
00:01:47
hier:
00:01:47
u bekijkt uw vergadering op volledig scherm.
00:01:51
Als u een vergadering wilt opnemen,
00:01:53
gebruik deze knop.
00:01:55
Natuurlijk
00:01:56
laat het de deelnemers van tevoren weten.
00:01:58
Je krijgt ook een.
00:02:00
kiesblok om collega's te bellen
00:02:02
met een telefoonnummer.
00:02:04
En u kunt ervoor kiezen om de binnenkomende
00:02:07
video aan of uit in de vergadering.
00:02:10
Als u klaar bent, drukt u gewoon op "Verlof";
00:02:12
De vergadering gaat door zolang
00:02:14
de andere deelnemers zijn online.
00:02:16
Als u de organisator van de vergadering bent,
00:02:19
je kunt eigenlijk een einde maken aan
00:02:21
naar de vergadering voor iedereen.
00:02:23
eindelijk
00:02:24
houd er rekening mee dat u lid kunt worden van elke
00:02:26
Teams-vergaderingen vanuit de desktop-app
00:02:29
vanuit uw browser met behulp van de web-app
00:02:31
versie of vanuit de mobiele app.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Bây giờ bạn đã biết cách tham gia một cuộc họp,
00:00:06
hãy xem làm thế nào để quản lý nó.
00:00:08
Đầu tiên, chúng ta hãy nhìn vào giao diện.
00:00:11
Như với cuộc gọi cổ điển,
00:00:13
bạn có thể thể hiện mình trên máy ảnh hay không,
00:00:16
và bật hoặc tắt micrô.
00:00:18
Nút này sẽ cho phép bạn
00:00:20
để mở khay chia sẻ để
00:00:23
chia sẻ màn hình hoặc nội dung của bạn.
00:00:25
Có một video chuyên dụng để tìm
00:00:27
tìm hiểu thêm về chia sẻ nội dung.
00:00:29
Với nút này,
00:00:31
danh sách những người tham gia xuất hiện.
00:00:33
Tại đây bạn có thể biến người tham gia
00:00:36
bật hoặc tắt micrô.
00:00:39
Nhưng cũng thêm những người khác vào cuộc họp.
00:00:41
Để làm điều này:
00:00:42
điền tên của họ hoặc sao chép liên kết
00:00:44
đến cuộc họp và gửi nó đến
00:00:47
đồng nghiệp mà bạn muốn mời trong email,
00:00:50
chẳng hạn.
00:00:51
Ngay cả thông qua giao tiếp âm thanh,
00:00:54
cuộc trò chuyện vẫn có sẵn.
00:00:55
Bạn có thể gửi tin nhắn văn bản hoặc tài liệu,
00:00:59
chẳng hạn.
00:01:01
Nếu bạn cần nói chuyện hoặc muốn
00:01:03
hiển thị màn hình của bạn cho đồng nghiệp
00:01:06
mà không làm gián đoạn đột ngột
00:01:07
các cuộc thảo luận hiện tại,
00:01:08
sử dụng nút này để giơ tay lên.
00:01:11
Điều này hiển thị thông báo trên
00:01:12
nút người tham gia và nút
00:01:14
biểu tượng bàn tay xuất hiện trong ngăn
00:01:16
sau
00:01:17
tên đồng nghiệp của bạn có thể
00:01:18
thấy rằng bạn muốn nói chuyện.
00:01:20
Điều này rất hữu ích,
00:01:22
đặc biệt là nếu có nhiều
00:01:24
của bạn trong một cuộc họp.
00:01:25
Các tùy chọn khác cũng có sẵn
00:01:27
đằng sau "..." thực đơn.
00:01:30
Bạn có thể thay đổi thiết bị âm thanh và video của mình,
00:01:33
thay đổi tùy chọn cuộc họp của bạn,
00:01:35
mở ghi chú cuộc họp trong dạng xem Teams
00:01:38
chi tiết cuộc họp nơi bạn sẽ tìm thấy
00:01:40
nối kết chia sẻ để truy nhập cuộc họp
00:01:43
hoặc xem các dạng xem khác nhau tùy thuộc vào
00:01:45
có bao nhiêu đồng nghiệp được kết nối.
00:01:47
Ở đây:
00:01:47
bạn sẽ xem cuộc họp của mình ở chế độ toàn màn hình.
00:01:51
Nếu bạn cần ghi lại một cuộc họp,
00:01:53
sử dụng nút này.
00:01:55
Tất nhiên
00:01:56
cho người tham gia biết trước khi cầm tay.
00:01:58
Bạn cũng sẽ có một.
00:02:00
bàn phím quay số để gọi đồng nghiệp
00:02:02
với số điện thoại.
00:02:04
Và bạn có thể chọn xoay
00:02:07
bật hoặc tắt video trong cuộc họp.
00:02:10
Khi bạn đã hoàn tất, chỉ cần nhấn "Rời khỏi";
00:02:12
Cuộc họp sẽ tiếp tục miễn là
00:02:14
những người tham gia khác đang trực tuyến.
00:02:16
Nếu bạn là người tổ chức cuộc họp,
00:02:19
bạn thực sự có thể đặt một kết thúc
00:02:21
đến cuộc họp cho tất cả mọi người.
00:02:23
cuối cùng
00:02:24
lưu ý rằng bạn có thể tham gia bất kỳ
00:02:26
Cuộc họp Teams từ ứng dụng trên máy tính
00:02:29
từ trình duyệt của bạn bằng ứng dụng web
00:02:31
hoặc từ ứng dụng dành cho thiết bị di động.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Sekarang Anda tahu cara bergabung dalam rapat,
00:00:06
Mari kita lihat bagaimana mengelolanya.
00:00:08
Pertama, mari kita lihat antarmukanya.
00:00:11
Seperti panggilan klasik,
00:00:13
Anda dapat menunjukkan diri Anda di kamera atau tidak,
00:00:16
dan nyalakan atau matikan mikrofon Anda.
00:00:18
Tombol ini akan memungkinkan Anda
00:00:20
untuk membuka baki berbagi ke
00:00:23
bagikan layar atau konten Anda.
00:00:25
Ada video khusus untuk ditemukan
00:00:27
keluar lebih lanjut tentang berbagi konten.
00:00:29
Dengan tombol ini,
00:00:31
daftar peserta muncul.
00:00:33
Di sini Anda dapat mengubah peserta
00:00:36
mikrofon hidup atau mati.
00:00:39
Tetapi juga menambahkan orang lain ke dalam pertemuan.
00:00:41
Untuk melakukan ini:
00:00:42
mengisi nama mereka atau menyalin link
00:00:44
rapat dan mengirimkannya ke
00:00:47
rekan kerja yang ingin Anda undang dalam email,
00:00:50
misalnya.
00:00:51
Bahkan melalui komunikasi audio,
00:00:54
obrolan tetap tersedia.
00:00:55
Anda dapat mengirim pesan teks atau dokumen,
00:00:59
misalnya.
00:01:01
Jika Anda perlu berbicara atau ingin
00:01:03
perlihatkan layar Anda kepada rekan kerja Anda
00:01:06
tanpa tiba-tiba menyela
00:01:07
diskusi saat ini,
00:01:08
gunakan tombol ini untuk mengangkat tangan Anda.
00:01:11
Ini memperlihatkan pemberitahuan pada
00:01:12
tombol peserta dan tombol
00:01:14
ikon tangan muncul di panel
00:01:16
depan
00:01:17
nama rekan kerja Anda dapat
00:01:18
lihat bahwa Anda ingin berbicara.
00:01:20
Ini sangat berguna,
00:01:22
terutama jika ada banyak
00:01:24
dari Anda dalam pertemuan.
00:01:25
Opsi lain juga tersedia
00:01:27
di belakang "..." menu.
00:01:30
Anda dapat mengubah perangkat audio dan video Anda,
00:01:33
mengubah opsi rapat Anda,
00:01:35
membuka catatan rapat dalam tampilan Teams
00:01:38
detail rapat di mana Anda akan menemukan
00:01:40
link berbagi untuk mengakses rapat
00:01:43
atau melihat tampilan yang berbeda tergantung pada
00:01:45
berapa banyak rekan kerja yang terhubung.
00:01:47
Sini:
00:01:47
Anda akan menampilkan rapat dalam layar penuh.
00:01:51
Jika Anda perlu merekam rapat,
00:01:53
gunakan tombol ini.
00:01:55
Tentu saja
00:01:56
beri tahu peserta sebelumnya.
00:01:58
Anda juga akan memiliki a.
00:02:00
tombol panggil untuk memanggil rekan kerja
00:02:02
dengan nomor telepon.
00:02:04
Dan Anda dapat memilih untuk mengubah
00:02:07
video di dalam atau di luar rapat.
00:02:10
Setelah selesai, cukup tekan "Tinggalkan";
00:02:12
Pertemuan akan berlanjut selama
00:02:14
peserta lain online.
00:02:16
Jika Anda adalah penyelenggara rapat,
00:02:19
Anda benar-benar dapat mengakhiri
00:02:21
ke rapat untuk semua.
00:02:23
akhirnya
00:02:24
menyadari bahwa Anda dapat bergabung dengan
00:02:26
Rapat Teams dari aplikasi desktop
00:02:29
dari browser Anda menggunakan aplikasi web
00:02:31
versi atau dari aplikasi seluler.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
会議への参加方法を知った後、
00:00:06
それを管理する方法を見てみましょう。
00:00:08
まず、インターフェイスを見てみましょう。
00:00:11
古典的な呼び出しと同様に、
00:00:13
あなたはカメラに自分自身を表示することができますか、
00:00:16
マイクのオン/オフを切り取ります。
00:00:18
このボタンを押すと、あなたを可能にします
00:00:20
共有トレイを開くには
00:00:23
画面やコンテンツを共有できます。
00:00:25
見つけるために専用のビデオがあります
00:00:27
コンテンツ共有の詳細を確認する。
00:00:29
このボタンで、
00:00:31
参加者のリストが表示されます。
00:00:33
ここでは、参加者を回すことができます
00:00:36
マイクのオン/オフ。
00:00:39
しかし、会議に他の人を追加します。
00:00:41
これを行うには:
00:00:42
名前を入力するか、リンクをコピーする
00:00:44
会議に送信し、
00:00:47
電子メールで招待したい同僚、
00:00:50
例えば。
00:00:51
オーディオ通信を通じても、
00:00:54
チャットは引き続き利用可能です。
00:00:55
テキストメッセージや文書を送信することができます。
00:00:59
例えば。
00:01:01
あなたが話す必要がある場合、またはしたい場合
00:01:03
画面を同僚に表示する
00:01:06
突然中断することなく
00:01:07
現在の議論、
00:01:08
このボタンを使って手を上げてください。
00:01:11
通知が表示されます。
00:01:12
参加者ボタンと
00:01:14
ウィンドウに手のアイコンが表示されます
00:01:16
次に
00:01:17
あなたの同僚ができるあなたの名前
00:01:18
あなたが話したいのか分かります。
00:01:20
これは非常に便利です,
00:01:22
特に多くある場合
00:01:24
会議であなたのあなたの。
00:01:25
その他のオプションも利用可能です
00:01:27
の背後にある "."メニュー。
00:01:30
オーディオデバイスとビデオデバイスを変更できます。
00:01:33
会議のオプションを変更する
00:01:35
チーム ビューで開いている会議メモ
00:01:38
会議の詳細を見つける場所
00:01:40
会議にアクセスするための共有リンク
00:01:43
または、に応じて異なるビューを表示
00:01:45
何人の同僚が接続されているか。
00:01:47
ここは:
00:01:47
会議を全画面表示します。
00:01:51
会議を記録する必要がある場合は、
00:01:53
このボタンを使用します。
00:01:55
もちろんです
00:01:56
参加者に事前に知らせてください。
00:01:58
また、.
00:02:00
同僚を呼び出すダイヤルパッド
00:02:02
電話番号で。
00:02:04
そして、あなたは着信を回すことを選択することができます
00:02:07
会議でのビデオのオンまたはオフを行います。
00:02:10
完了したら、単に 「Leave」を押すだけです。
00:02:12
会議は、限り継続されます
00:02:14
他の参加者はオンラインです。
00:02:16
会議の開催者である場合は、
00:02:19
あなたは実際に終止符を打つことができます
00:02:21
すべての人のために会議に。
00:02:23
最終的に
00:02:24
あなたが参加できることを知って
00:02:26
デスクトップ アプリからのチーム会議
00:02:29
Web アプリを使用してブラウザーから
00:02:31
バージョンまたはモバイルアプリから。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Теперь, когда вы знаете, как присоединиться к собранию,
00:00:06
Давайте посмотрим, как управлять им.
00:00:08
Во-первых, давайте посмотрим на интерфейс.
00:00:11
Как и в случае с классическим вызовом,
00:00:13
вы можете показать себя на камеру или нет,
00:00:16
и включите или выключите микрофон.
00:00:18
Эта кнопка позволит вам
00:00:20
чтобы открыть лоток для обмена
00:00:23
поделиться своим экраном или контентом.
00:00:25
Существует специальное видео, чтобы найти
00:00:27
больше о совместном использовании контента.
00:00:29
С помощью этой кнопки,
00:00:31
список участников появляется.
00:00:33
Здесь вы можете превратить участников
00:00:36
микрофоны или выключены.
00:00:39
Но и добавить другие к заседанию.
00:00:41
Для этого:
00:00:42
заполнить свое имя или скопировать ссылку
00:00:44
на встречу и отправить его на
00:00:47
коллега вы хотите пригласить по электронной почте,
00:00:50
Например.
00:00:51
Даже через аудиосвязь,
00:00:54
чат остается доступным.
00:00:55
Вы можете отправлять текстовые сообщения или документы,
00:00:59
например.
00:01:01
Если вам нужно говорить или хотите
00:01:03
показать экран своим коллегам
00:01:06
без резкого прерывания
00:01:07
текущих дискуссий,
00:01:08
использовать эту кнопку, чтобы поднять руки.
00:01:11
Это показывает уведомление о
00:01:12
кнопку участников и
00:01:14
значок руки появляется в стекле
00:01:16
следующий
00:01:17
Ваше имя ваши коллеги могут
00:01:18
видеть, что вы хотите говорить.
00:01:20
Это очень полезно,
00:01:22
особенно, если есть много
00:01:24
из вас на встрече.
00:01:25
Доступны и другие варианты
00:01:27
за "..." меню.
00:01:30
Вы можете изменить свои аудио- и видеоустройства,
00:01:33
изменить варианты собрания,
00:01:35
открытые заметки о собраниях в представлении Команд
00:01:38
сведения о встрече, где вы найдете
00:01:40
совместное использование ссылки для доступа к собранию
00:01:43
или просматривать различные мнения в зависимости от
00:01:45
сколько сотрудников подключено.
00:01:47
здесь:
00:01:47
Вы будете просматривать вашу встречу на полном экране.
00:01:51
Если вам нужно записать собрание,
00:01:53
использовать эту кнопку.
00:01:55
Конечно
00:01:56
сообщите участникам перед рукой.
00:01:58
У тебя тоже будет.
00:02:00
набор колодки для вызова коллег
00:02:02
с номером телефона.
00:02:04
И вы можете выбрать, чтобы включить входящий
00:02:07
видео на собрании или вне его.
00:02:10
Когда вы закончили, просто нажмите "Leave";
00:02:12
Заседание будет продолжаться до тех пор, пока
00:02:14
другие участники находятся в сети.
00:02:16
Если вы организатор собрания,
00:02:19
Вы можете положить конец
00:02:21
на встречу для всех.
00:02:23
наконец
00:02:24
знать, что вы можете присоединиться к любой
00:02:26
Встречи команд из настольного приложения
00:02:29
из браузера с помощью веб-приложения
00:02:31
версии или из мобильного приложения.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:03
Artık bir toplantıya nasıl katılacağını bildiğine göre,
00:00:06
Bakalım nasıl idare edeceğiz.
00:00:08
İlk olarak, arayüze bakalım.
00:00:11
Klasik çağrıda olduğu gibi,
00:00:13
kamerada kendini gösterebilirsin ya da gösteremezsin,
00:00:16
ve mikrofonunuzu açın veya kapatın.
00:00:18
Bu düğme size
00:00:20
paylaşım tepsisini açmak için
00:00:23
ekranınızı veya içeriğinizi paylaşın.
00:00:25
Bulmak için özel bir video var
00:00:27
içerik paylaşımı hakkında daha fazla bilgi uza.
00:00:29
Bu düğmeyle,
00:00:31
katılımcı listesi görüntülenir.
00:00:33
Burada katılımcıları dönüştürebilirsiniz
00:00:36
mikrofonları açık veya kapalı olarak kapatın.
00:00:39
Ama aynı zamanda toplantıya başkalarını da ekleyin.
00:00:41
Bunu yapmak için:
00:00:42
adını girin veya bağlantıyı kopyalayın
00:00:44
ve toplantıya gönderin.
00:00:47
bir e-posta ile davet etmek istediğiniz iş arkadaşı,
00:00:50
mesela.
00:00:51
Ses iletişimi yoluyla bile,
00:00:54
sohbet kullanılabilir kalır.
00:00:55
Kısa mesaj veya belge gönderebilirsiniz,
00:00:59
örneğin.
00:01:01
Konuşmak isterseniz veya konuşmak istiyorsanız
00:01:03
ekranınızı iş arkadaşlarınıza gösterme
00:01:06
aniden kesmeden
00:01:07
güncel tartışmalar,
00:01:08
ellerinizi kaldırmak için bu düğmeyi kullanın.
00:01:11
Bu,
00:01:12
katılımcılar düğmesi ve
00:01:14
bölmede el simgesi görünür
00:01:16
önümüzdeki
00:01:17
iş arkadaşlarınızın yapabileceği adınız
00:01:18
Konuşmak istediğini gör.
00:01:20
Bu çok yararlı.
00:01:22
özellikle çok sayıda
00:01:24
Bir toplantıda.
00:01:25
Diğer seçenekler de mevcuttur
00:01:27
"..." menü.
00:01:30
Ses ve video cihazlarınızı değiştirebilirsiniz,
00:01:33
toplantı seçeneklerinizi değiştirme,
00:01:35
toplantı notlarını Teams görünümünde açma
00:01:38
'nin
00:01:40
toplantıya erişmek için bağlantıyı paylaşma
00:01:43
veya bağlı olarak farklı görünümler görüntüleyin
00:01:45
kaç iş arkadaşının bağlı olduğunu.
00:01:47
burada:
00:01:47
toplantınızı tam ekranda görüntülersiniz.
00:01:51
Bir toplantıyı kaydetmeniz gerekiyorsa,
00:01:53
bu düğmeyi kullanın.
00:01:55
Elbette
00:01:56
katılımcılara elden önce bildirin.
00:01:58
Ayrıca bir.
00:02:00
iş arkadaşları aramak için tuş takımı
00:02:02
'nin telefon numarasıyla görüştürerek arama yaptı.
00:02:04
Ve gelenleri döndürmeyi seçebilirsiniz.
00:02:07
videoda yer alan videoyu açar veya kapatır.
00:02:10
işiniz bittiğinde, sadece "Ayrıl" tuşuna basın;
00:02:12
Toplantı,
00:02:14
diğer katılımcılar çevrimiçidir.
00:02:16
Toplantıyı düzenleyen sizseniz,
00:02:19
gerçekten bir son verebilirsin
00:02:21
herkes için toplantıya.
00:02:23
nihayet
00:02:24
herhangi bir
00:02:26
Masaüstü uygulamasından teams toplantıları
00:02:29
web uygulamasını kullanarak tarayıcınızdan
00:02:31
sürümünde veya mobil uygulamadan.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:06
دعونا نرى كيفية إدارتها.
00:00:08
أولا، دعونا ننظر إلى واجهة.
00:00:11
كما هو الحال مع المكالمة الكلاسيكية،
00:00:13
يمكنك أن تظهر نفسك على الكاميرا أم لا،
00:00:16
ثم تشغيل الميكروفون أو إيقاف تشغيله.
00:00:18
هذا الزر سوف يسمح لك
00:00:20
لفتح درج المشاركة إلى
00:00:23
مشاركة شاشتك أو المحتوى الخاص بك.
00:00:25
هناك فيديو مخصص للعثور على
00:00:27
اكتشف المزيد حول مشاركة المحتوى.
00:00:29
بهذا الزر
00:00:31
تظهر قائمة المشاركين.
00:00:33
هنا يمكنك تحويل المشاركين
00:00:36
الميكروفونات قيد أو إيقاف تشغيل.
00:00:39
ولكن أيضا إضافة آخرين إلى الاجتماع.
00:00:41
للقيام بذلك:
00:00:42
ملء اسمهم أو نسخ الرابط
00:00:44
إلى الاجتماع وإرساله إلى
00:00:47
زميل العمل الذي تريد دعوته في رسالة بريد إلكتروني،
00:00:50
على سبيل المثال.
00:00:51
حتى من خلال الاتصالات الصوتية،
00:00:54
تبقى المحادثة متوفرة.
00:00:55
يمكنك إرسال رسائل نصية أو مستندات،
00:00:59
على سبيل المثال.
00:01:01
إذا كنت بحاجة إلى الكلام أو تريد
00:01:03
إظهار الشاشة لزملائك في العمل
00:01:06
دون مقاطعة مفاجئة
00:01:07
المناقشات الحالية،
00:01:08
استخدم هذا الزر لرفع يديك.
00:01:11
يعرض هذا إعلاما على
00:01:12
زر المشاركين و
00:01:14
يظهر رمز اليد في الجزء
00:01:16
مقبل
00:01:17
اسمك يمكن زملاء العمل الخاص بك
00:01:18
نرى أن كنت تريد أن تتحدث.
00:01:20
هذا مفيد جدا
00:01:22
خاصة إذا كان هناك العديد من
00:01:24
من أنت في اجتماع.
00:01:25
كما تتوفر خيارات أخرى
00:01:27
خلف "..." قائمة.
00:01:30
يمكنك تغيير أجهزة الصوت والفيديو،
00:01:33
تغيير خيارات الاجتماعات،
00:01:35
ملاحظات الاجتماع المفتوحة في طريقة عرض Teams
00:01:38
تفاصيل الاجتماع حيث ستجد
00:01:40
مشاركة الارتباط للوصول إلى الاجتماع
00:01:43
أو عرض وجهات نظر مختلفة اعتمادا على
00:01:45
كم عدد زملاء العمل المتصلين.
00:01:47
هنا:
00:01:47
سوف تعرض الاجتماع في ملء الشاشة.
00:01:51
إذا كنت بحاجة لتسجيل اجتماع،
00:01:53
استخدم هذا الزر.
00:01:55
طبعًا
00:01:56
دع المشاركين يعرفون قبل اليد.
00:01:58
سيكون لديك أيضا.
00:02:00
لوحة الطلب للاتصال بزملاء العمل
00:02:02
مع رقم هاتف.
00:02:04
ويمكنك اختيار لتحويل واردة
00:02:07
الفيديو أو إيقاف تشغيله في الاجتماع.
00:02:10
عندما تنتهي، اضغط ببساطة على "إجازة"؛
00:02:12
سيستمر الاجتماع طالما
00:02:14
المشاركون الآخرون على الإنترنت.
00:02:16
إذا كنت منظم الاجتماع،
00:02:19
يمكنك وضع حد
00:02:21
إلى الاجتماع للجميع.
00:02:23
أخيرا
00:02:24
كن على علم أنه يمكنك الانضمام إلى أي
00:02:26
اجتماعات الفرق من تطبيق سطح المكتب
00:02:29
من المتصفح باستخدام تطبيق الويب
00:02:31
الإصدار أو من تطبيق الجوال.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:06
그것을 관리하는 방법을 보자.
00:00:08
먼저 인터페이스를 살펴보겠습니다.
00:00:11
클래식 콜과 마찬가지로,
00:00:13
당신은 카메라에 자신을 표시 할 수 있습니다 또는하지,
00:00:16
마이크를 켜거나 끕니다.
00:00:18
이 버튼을 사용하면
00:00:20
공유 트레이를 열려면
00:00:23
화면 또는 콘텐츠를 공유합니다.
00:00:25
전용 비디오를 찾을 수 있습니다.
00:00:27
콘텐츠 공유에 대해 자세히 알아두면 됩니다.
00:00:29
이 버튼으로,
00:00:31
참가자 목록이 나타납니다.
00:00:33
여기에서 참가자를 설정할 수 있습니다.
00:00:36
마이크가 켜지거나 꺼져 있습니다.
00:00:39
그러나 회의에 다른 사람을 추가합니다.
00:00:41
이렇게 하려면 다음을 수행합니다.
00:00:42
이름을 입력하거나 링크를 복사합니다.
00:00:44
모임에 보내
00:00:47
이메일로 초대하려는 동료,
00:00:50
예를 들어.
00:00:51
오디오 통신을 통해서도
00:00:54
채팅을 사용할 수 있습니다.
00:00:55
문자 메시지 나 문서를 보낼 수 있습니다.
00:00:59
예컨대.
00:01:01
당신이 말하거나 원하는 경우
00:01:03
동료에게 화면 표시
00:01:06
갑자기 방해하지 않고
00:01:07
현재 토론,
00:01:08
이 버튼을 사용하여 손을 들어 올립니다.
00:01:11
이에 대한 알림이 표시됩니다.
00:01:12
참가자 버튼 및
00:01:14
창에 손 아이콘이 나타납니다.
00:01:16
다음
00:01:17
동료가 할 수 있는 이름
00:01:18
말하고 싶은 것을 보세요.
00:01:20
이것은 매우 유용합니다.
00:01:22
특히 많은 경우
00:01:24
모임에서 여러분 중 여러분.
00:01:25
다른 옵션도 사용할 수 있습니다.
00:01:27
"..." 메뉴.
00:01:30
오디오 및 비디오 장치를 변경할 수 있습니다.
00:01:33
모임 옵션을 변경,
00:01:35
팀 뷰에서 모임 노트 열기
00:01:38
모임 세부 정보
00:01:40
모임에 액세스하기 위해 링크 공유
00:01:43
또는 에 따라 다른 보기를 볼 수 있습니다.
00:01:45
얼마나 많은 동료가 연결되어 있는지.
00:01:47
여기:
00:01:47
전체 화면에서 회의를 볼 수 있습니다.
00:01:51
모임을 기록해야 하는 경우
00:01:53
이 단추를 사용합니다.
00:01:55
물론
00:01:56
참가자들에게 미리 알려주세요.
00:01:58
당신은 또한 있을 거 야.
00:02:00
동료에게 전화하는 전화 패드
00:02:02
전화 번호와 함께.
00:02:04
그리고 들어오는 것을 설정하도록 선택할 수 있습니다.
00:02:07
회의에서 비디오 온/ 끄기.
00:02:10
작업이 끝나면 "떠나십시오"를 누르기만 하면 됩니다.
00:02:12
회의는
00:02:14
다른 참가자는 온라인 상태입니다.
00:02:16
회의의 주최자인 경우
00:02:19
당신은 실제로 끝을 넣을 수 있습니다
00:02:21
모두를위한 회의에.
00:02:23
마침내
00:02:24
가입할 수 있습니다.
00:02:26
데스크톱 앱에서 팀 회의
00:02:29
웹 앱을 사용하여 브라우저에서
00:02:31
버전 또는 모바일 앱에서.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:06
让我们看看如何管理它。
00:00:08
首先,让我们看一下界面。
00:00:11
与经典通话一样,
00:00:13
你可以在镜头前展示自己,也可以不展示自己,
00:00:16
,然后打开或关闭麦克风。
00:00:18
此按钮将允许您
00:00:20
以打开共享托盘以
00:00:23
共享您的屏幕或内容。
00:00:25
有一个专门的视频要查找
00:00:27
了解有关内容共享的更多信息。
00:00:29
有了这个按钮,
00:00:31
此时将显示参与者列表。
00:00:33
在这里,您可以轮到参与者
00:00:36
麦克风打开或关闭。
00:00:39
但也要将其他人添加到会议中。
00:00:41
为此,请执行以下操作:
00:00:42
填写他们的姓名或复制链接
00:00:44
到会议并将其发送到
00:00:47
您希望在电子邮件中邀请的同事,
00:00:50
例如。
00:00:51
甚至通过音频通信,
00:00:54
聊天仍然可用。
00:00:55
您可以发送短信或文档,
00:00:59
例如。
00:01:01
如果您需要发言或想要发言
00:01:03
向同事显示屏幕
00:01:06
不会突然中断
00:01:07
目前的讨论,
00:01:08
使用此按钮举起双手。
00:01:11
这会在
00:01:12
参与者按钮和
00:01:14
手图标显示在窗格中
00:01:16
下一个
00:01:17
您的同事可以
00:01:18
看到你想说话。
00:01:20
这是非常有用的,
00:01:22
特别是如果有很多
00:01:24
在会议中的你。
00:01:25
其他选项也可用
00:01:27
后面的"..."菜单。
00:01:30
您可以更改音频和视频设备,
00:01:33
更改您的会议选项,
00:01:35
在团队视图中打开会议笔记
00:01:38
您可以在其中找到的会议详细信息
00:01:40
共享链接以访问会议
00:01:43
或查看不同的视图,具体取决于
00:01:45
有多少同事是有联系的。
00:01:47
这里:
00:01:47
您将全屏查看会议。
00:01:51
如果您需要录制会议,
00:01:53
使用此按钮。
00:01:55
答案是肯定的
00:01:56
让参与者事先知道。
00:01:58
你也会有一个。
00:02:00
拨号盘呼叫同事
00:02:02
带有电话号码。
00:02:04
您可以选择打开传入
00:02:07
会议中的视频打开或关闭。
00:02:10
完成后,只需按"离开";
00:02:12
只要
00:02:14
其他参与者在线。
00:02:16
如果您是会议的组织者,
00:02:19
你实际上可以结束
00:02:21
参加所有人的会议。
00:02:23
最后
00:02:24
请注意,您可以加入任何
00:02:26
桌面应用程序中的团队会议
00:02:29
从浏览器使用 Web 应用
00:02:31
版本或从移动应用程序。

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:06
să vedem cum să o gestionăm.
00:00:08
În primul rând, să ne uităm la interfață.
00:00:11
Ca și în cazul apelului clasic,
00:00:13
vă puteți arăta pe aparat de fotografiat sau nu,
00:00:16
și porniți sau opriți microfonul.
00:00:18
Acest buton vă va permite
00:00:20
pentru a deschide tava de partajare pentru a
00:00:23
partajați ecranul sau conținutul.
00:00:25
Există un videoclip dedicat pentru a găsi
00:00:27
mai multe despre partajarea conținutului.
00:00:29
Cu acest buton,
00:00:31
apare lista participanților.
00:00:33
Aici puteți transforma participanții
00:00:36
microfoane pornite sau oprite.
00:00:39
Dar, de asemenea, adăugați altele la întâlnire.
00:00:41
Pentru a face acest lucru:
00:00:42
completați numele lor sau copiați linkul
00:00:44
la întâlnire și trimiteți-o la
00:00:47
coleg pe care doriți să-l invitați într-un e-mail,
00:00:50
de exemplu.
00:00:51
Chiar și prin comunicare audio,
00:00:54
chat-ul rămâne disponibil.
00:00:55
Puteți trimite mesaje text sau documente,
00:00:59
de exemplu.
00:01:01
Dacă aveți nevoie să vorbească sau doriți să
00:01:03
afișați ecranul colegilor
00:01:06
fără întrerupere bruscă
00:01:07
discuțiile actuale;
00:01:08
utilizați acest buton pentru a ridica mâinile.
00:01:11
Acest lucru afișează o notificare privind
00:01:12
butonul participanților și un
00:01:14
pictograma mână apare în panou
00:01:16
următor
00:01:17
numele tău colegii tăi pot
00:01:18
vezi că vrei să vorbești.
00:01:20
Acest lucru este foarte util,
00:01:22
mai ales dacă sunt multe
00:01:24
de tine într-o întâlnire.
00:01:25
Alte opțiuni sunt, de asemenea, disponibile
00:01:27
în spatele "..." meniu.
00:01:30
Vă puteți schimba dispozitivele audio și video,
00:01:33
modificarea opțiunilor întâlnirii,
00:01:35
deschiderea notelor întâlnirii în vizualizarea Teams
00:01:38
detalii despre întâlnire unde veți găsi
00:01:40
partajarea linkului pentru a accesa întâlnirea
00:01:43
sau vizualizați vizualizări diferite în funcție de
00:01:45
câți colegi sunt conectați.
00:01:47
Aici:
00:01:47
veți vizualiza întâlnirea pe ecran complet.
00:01:51
Dacă trebuie să înregistrați o întâlnire,
00:01:53
utilizați acest buton.
00:01:55
Desigur
00:01:56
anunțați participanții înainte de mână.
00:01:58
Veți avea, de asemenea, o.
00:02:00
tastatura telefonică pentru a apela colegii
00:02:02
cu un număr de telefon.
00:02:04
Și puteți alege să întoarceți intrarea
00:02:07
video pornit sau dezactivat în întâlnire.
00:02:10
Când ați terminat, apăsați pur și simplu "Lăsați";
00:02:12
Întâlnirea va continua atât timp cât
00:02:14
ceilalți participanți sunt online.
00:02:16
Dacă sunteți organizatorul întâlnirii,
00:02:19
puteți pune capăt de fapt,
00:02:21
la întâlnire pentru toți.
00:02:23
În cele din urmă,
00:02:24
fiți conștienți de faptul că vă puteți alătura orice
00:02:26
Întâlnirile Teams din aplicația desktop
00:02:29
din browser utilizând aplicația web
00:02:31
versiune sau din aplicația mobilă.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:06
Vamos ver como lidar com isso.
00:00:08
Primeiro, vamos olhar para a interface.
00:00:11
Como com a chamada clássica,
00:00:13
você pode mostrar-se na câmera ou não,
00:00:16
e ligue ou desligue o microfone.
00:00:18
Este botão permitirá que você
00:00:20
para abrir a bandeja de compartilhamento para
00:00:23
compartilhar sua tela ou conteúdo.
00:00:25
Há um vídeo dedicado para encontrar
00:00:27
mais sobre compartilhamento de conteúdo.
00:00:29
Com este botão,
00:00:31
a lista de participantes aparece.
00:00:33
Aqui você pode transformar os participantes
00:00:36
microfones ligados ou desligados.
00:00:39
Mas também adicione outros à reunião.
00:00:41
Para fazer isso:
00:00:42
preencher seu nome ou copiar o link
00:00:44
para a reunião e enviá-lo para o
00:00:47
colega de trabalho que você deseja convidar em um e-mail,
00:00:50
por exemplo.
00:00:51
Mesmo através da comunicação de áudio,
00:00:54
o bate-papo permanece disponível.
00:00:55
Você pode enviar mensagens de texto ou documentos,
00:00:59
por exemplo.
00:01:01
Se você precisa falar ou quiser
00:01:03
mostrar sua tela para seus colegas de trabalho
00:01:06
sem interromper abruptamente
00:01:07
as discussões atuais,
00:01:08
use este botão para levantar as mãos.
00:01:11
Isso mostra uma notificação em
00:01:12
o botão dos participantes e um
00:01:14
ícone da mão aparece no painel
00:01:16
próximo
00:01:17
seu nome seus colegas de trabalho podem
00:01:18
ver que você quer falar.
00:01:20
Isso é muito útil,
00:01:22
especialmente se há muitos
00:01:24
de você em uma reunião.
00:01:25
Outras opções também estão disponíveis
00:01:27
atrás do "..." menu.
00:01:30
Você pode alterar seus dispositivos de áudio e vídeo,
00:01:33
alterar suas opções de reunião,
00:01:35
notas de reunião abertas na visão equipes
00:01:38
detalhes de reunião onde você vai encontrar o
00:01:40
link de compartilhamento para acessar a reunião
00:01:43
ou ver diferentes pontos de vista dependendo
00:01:45
quantos colegas de trabalho estão conectados.
00:01:47
Aqui:
00:01:47
você verá sua reunião em tela cheia.
00:01:51
Se você precisa gravar uma reunião,
00:01:53
use este botão.
00:01:55
É claro
00:01:56
que os participantes saibam antes.
00:01:58
Você também terá um.
00:02:00
almofada de discagem para chamar colegas de trabalho
00:02:02
com um número de telefone.
00:02:04
E você pode escolher para transformar o entrada
00:02:07
vídeo sobre ou desligado na reunião.
00:02:10
Quando terminar, basta pressionar "Sair";
00:02:12
A reunião continuará enquanto
00:02:14
os outros participantes estão online.
00:02:16
Se você é o organizador da reunião,
00:02:19
você pode realmente colocar um fim
00:02:21
para a reunião para todos.
00:02:23
Finalmente
00:02:24
estar ciente de que você pode se juntar a qualquer
00:02:26
Reuniões de equipes do aplicativo de desktop
00:02:29
do seu navegador usando o aplicativo web
00:02:31
versão ou do aplicativo móvel.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:06
เรามาดูวิธีจัดการกัน
00:00:08
ก่อนอื่นเรามาดูอินเทอร์เฟซ
00:00:11
เช่นเดียวกับการโทรแบบคลาสสิก
00:00:13
คุณสามารถแสดงตัวเองในกล้องหรือไม่
00:00:16
และเปิดหรือปิดไมโครโฟนของคุณ
00:00:18
ปุ่มนี้จะช่วยให้คุณ
00:00:20
เมื่อต้องการเปิดถาดสําหรับใช้ถาดสําหรับใช้ร่วมกันเพื่อ
00:00:23
แชร์หน้าจอหรือเนื้อหาของคุณ
00:00:25
มีวิดีโอเฉพาะเพื่อค้นหา
00:00:27
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการแชร์เนื้อหา
00:00:29
ด้วยปุ่มนี้
00:00:31
รายชื่อผู้เข้าร่วมจะปรากฏขึ้น
00:00:33
ที่นี่คุณสามารถเปลี่ยนผู้เข้าร่วม
00:00:36
เปิดหรือปิดไมโครโฟน
00:00:39
แต่ยังเพิ่มผู้อื่นในการประชุมด้วย
00:00:41
โดยทําดังนี้
00:00:42
กรอกชื่อของพวกเขาหรือคัดลอกลิงก์
00:00:44
ไปยังที่ประชุมและส่งไปยัง
00:00:47
เพื่อนร่วมงานที่คุณต้องการเชิญในอีเมล
00:00:50
เช่น
00:00:51
แม้ผ่านการสื่อสารด้วยเสียง
00:00:54
การแชทยังคงมีอยู่
00:00:55
คุณสามารถส่งข้อความหรือเอกสาร
00:00:59
อย่างเช่น
00:01:01
หากคุณต้องการพูดหรือต้องการ
00:01:03
แสดงหน้าจอของคุณให้กับเพื่อนร่วมงานของคุณ
00:01:06
โดยไม่ขัดจังหวะอย่างฉับพลัน
00:01:07
การอภิปรายปัจจุบัน
00:01:08
ใช้ปุ่มนี้เพื่อยกมือขึ้น
00:01:11
ซึ่งจะแสดงการแจ้งเตือนเมื่อ
00:01:12
ปุ่มผู้เข้าร่วมและ
00:01:14
ไอคอนมือจับจะปรากฏในบานหน้าต่าง
00:01:16
ต่อไป
00:01:17
ชื่อของคุณเพื่อนร่วมงานของคุณสามารถ
00:01:18
เห็นว่าคุณอยากพูด
00:01:20
สิ่งนี้มีประโยชน์มาก
00:01:22
โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้ามีจํานวนมาก
00:01:24
ในการประชุมของคุณ
00:01:25
นอกจากนี้ยังมีตัวเลือกอื่น ๆ
00:01:27
เบื้องหลัง "..." เมนู
00:01:30
คุณสามารถเปลี่ยนอุปกรณ์เสียงและวิดีโอของคุณได้
00:01:33
เปลี่ยนตัวเลือกการประชุมของคุณ
00:01:35
เปิดบันทึกย่อการประชุมในมุมมอง Teams
00:01:38
รายละเอียดการประชุมที่คุณจะพบ
00:01:40
ลิงก์การแชร์เพื่อเข้าถึงการประชุม
00:01:43
หรือดูมุมมองที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับ
00:01:45
มีเพื่อนร่วมงานกี่คนที่เชื่อมต่อกัน
00:01:47
ที่นี่:
00:01:47
คุณจะดูการประชุมของคุณแบบเต็มหน้าจอ
00:01:51
ถ้าคุณต้องการบันทึกการประชุม
00:01:53
ใช้ปุ่มนี้
00:01:55
แน่นอน
00:01:56
แจ้งให้ผู้เข้าร่วมทราบก่อนมือ
00:01:58
คุณจะมี a ด้วย
00:02:00
แป้นกดเพื่อเรียกเพื่อนร่วมงาน
00:02:02
ด้วยหมายเลขโทรศัพท์
00:02:04
และคุณสามารถเลือกที่จะเปลี่ยนขาเข้า
00:02:07
เปิดหรือปิดวิดีโอในการประชุม
00:02:10
เมื่อเสร็จแล้วเพียงกด "ออก";
00:02:12
การประชุมจะดําเนินต่อไปตราบเท่าที่
00:02:14
ผู้เข้าร่วมคนอื่น ๆ ออนไลน์
00:02:16
ถ้าคุณเป็นผู้จัดการประชุม
00:02:19
คุณสามารถยุติได้จริง
00:02:21
ต่อการประชุมสําหรับทุกคน
00:02:23
ในที่สุด
00:02:24
โปรดทราบว่าคุณสามารถเข้าร่วมใด ๆ
00:02:26
การประชุมทีมจากเดสก์ท็อปแอป
00:02:29
จากเบราว์เซอร์ของคุณโดยใช้เว็บแอป
00:02:31
เวอร์ชันหรือจากแอพมือถือ

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

00:00:06
Da vidimo kako da upravljamo njime.
00:00:08
Prvo da pogledamo interfejs.
00:00:11
Kao što je slučaj sa klasičnim pozivom,
00:00:13
možete se pokazati kamerom ili ne,
00:00:16
i uključite ili isključite mikrofon.
00:00:18
Ovo dugme će vam dozvoliti
00:00:20
da biste otvorili ležište za deljenje za
00:00:23
delite ekran ili sadržaj.
00:00:25
Postoji namenski video koji treba pronaći
00:00:27
više o deljenju sadržaja.
00:00:29
Pomoću ovog dugmeta,
00:00:31
pojaviće se lista učesnika.
00:00:33
Ovde možete okrenuti učesnike
00:00:36
mikrofoni uključeni ili isključeni.
00:00:39
Ali dodaj i druge na sastanak.
00:00:41
Da biste to uradili:
00:00:42
popunite njihovo ime ili kopirajte link
00:00:44
na sastanak i pošaljite ga na
00:00:47
saradnika kojeg želite da pozovete u e-poruci,
00:00:50
na primer.
00:00:51
Čak i kroz audio komunikaciju,
00:00:54
ćaskanje ostaje dostupno.
00:00:55
Možete slati tekstualne poruke ili dokumente,
00:00:59
na primer.
00:01:01
Ako treba da govoriš ili želiš
00:01:03
prikazivanje ekrana saradnicima
00:01:06
bez naglog prekida
00:01:07
aktuelne diskusije,
00:01:08
koristite ovo dugme da podignete ruke.
00:01:11
Ovo prikazuje obaveštenje o
00:01:12
dugme učesnika i
00:01:14
ikona "ruka" se pojavljuje u oknu
00:01:16
Sledeжi
00:01:17
vaše ime vaši saradnici mogu
00:01:18
Postaraj se da želiš da govoriš.
00:01:20
Ovo je veoma korisno,
00:01:22
naročito ako ih ima mnogo
00:01:24
tebe na sastanku.
00:01:25
Dostupne su i druge opcije
00:01:27
iza "..." jelovnik.
00:01:30
Možete da promenite audio i video uređaje,
00:01:33
promenite opcije sastanka,
00:01:35
otvaranje beleški o sastanku u prikazu "Timovi"
00:01:38
detalje o sastanku gde ćete pronaći
00:01:40
deljenje veze za pristup sastanku
00:01:43
ili prikaz različitih prikaza u zavisnosti od
00:01:45
koliko je saradnika povezano.
00:01:47
Ovde:
00:01:47
sastanak ćete prikazati preko celog ekrana.
00:01:51
Ako treba da snimite sastanak,
00:01:53
koristite ovo dugme.
00:01:55
Naravno
00:01:56
obavestite učesnike pre ruke.
00:01:58
Takođe ćete imati.
00:02:00
biranje da pozove saradnike
00:02:02
sa brojem telefona.
00:02:04
I možeš odabrati da okreneš dolazne
00:02:07
video zapis na sastanku ili van njih.
00:02:10
Kada završite, jednostavno pritisnite taster "Ostavi";
00:02:12
Sastanak će se nastaviti sve dok
00:02:14
ostali učesnici su onlajn.
00:02:16
Ako ste organizator sastanka,
00:02:19
Možeš da staviš tačku
00:02:21
na sastanak za sve.
00:02:23
Konaиno
00:02:24
imajte na umu da možete da se pridružite bilo kojoj
00:02:26
Timovi sastanci iz aplikacije na radnoj površini
00:02:29
iz pregledača pomoću veb aplikacije
00:02:31
verzije ili iz mobilne aplikacije.

No elements match your search in this video....
Do another search or back to content !

 

Rappel

Afficher